Richard Coleman - Memoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Coleman - Memoria




Memoria
Память
Perdí la memoria, no que pasó.
Я потерял память, не знаю, что произошло.
No tengo historia, y no quien soy.
У меня нет истории, и я не знаю, кто я.
Quien es esa gente? La conocí hoy.
Кто эти люди? Я познакомился с ними сегодня.
Hablemos de vos, primero.
Сначала поговорим о тебе.
Decime que haces, en mi mente?
Скажи мне, что ты делаешь в моём разуме?
Mi memoria
Моя память
Mi memoria
Моя память
Mi memoria
Моя память
Es este mi auto, y vine solo.
Это моя машина, и я приехал один.
Yo sigo sin decifrar, a quien me saludo.
Я всё ещё не могу понять, с кем я здороваюсь.
No encuentro el registro, sabré manejar?
Я не могу найти регистрацию, смогу ли я вести машину?
Me queda una llave, no que se abrirá.
У меня есть один ключ, не знаю, что он открывает.
Así como estoy, al menos,
Хотя бы так,
Contame que haces en mi mente.
Расскажи мне, что ты делаешь в моём разуме.
Si no te importa mi nombre,
Если тебе всё равно, как меня зовут,
Llevame y a lo mejor,
Возьми меня, и, возможно,
Nunca más tendré pasado.
У меня больше никогда не будет прошлого.
Y para qué mirar atrás.
И зачем оглядываться назад.
Me quedaré paralizado,
Я застыну в оцепенении,
Si me preguntas diré, no, no, no, no.
Если ты спросишь, я скажу: нет, нет, нет, нет.
Mi memoria
Моя память
Mi memoria
Моя память
Mi memoria
Моя память
Perdí la memoria, no que pasó.
Я потерял память, не знаю, что произошло.
No tengo historia, y no a donde voy.
У меня нет истории, и я не знаю, куда иду.
Hablemos de vos, primero.
Сначала поговорим о тебе.
Decime que haces, en mi mente?
Скажи мне, что ты делаешь в моём разуме?
Si no te importa mi nombre, llevame y a lo mejor,
Если тебе всё равно, как меня зовут, возьми меня, и, возможно,
Nunca más tendré pasado.
У меня больше никогда не будет прошлого.
Y para qué mirar atrás.
И зачем оглядываться назад.
Me quedaré paralizado.
Я застыну.
Si me preguntas, diré no.
Если ты спросишь, я скажу нет.
Me quedaré paralizado.
Я оцепенею.
Si me preguntas, diré no, no, no, no, no.
Если ты спросишь, я скажу нет, нет, нет, нет.
Mi memoria
Моя память





Writer(s): Richard Friedman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.