Richard Coleman - Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Coleman - Normal




Normal
Normal
Anoche estuve mal,
Last night, baby, I was out of my mind
No te dejé gritar,
I wouldn't let you speak
No me resisto más,
No longer can I resist
El hambre vuelve ya.
And now my hunger's come alive.
Vamos, puede ser verdad,
Baby, it might be true
Ya sé, para es normal,
I know, to me it's normal,
Morder para olvidar.
To bite, so I can forget.
Vamos, puede ser verdad,
Baby, it might be true
Juega como un animal,
That you play like an animal
Muere si eso es natural.
You die, if that's what's natural.
Ahora veo la belleza contemplar
Now I see the beauty of contemplating
El enojo de los cielos y la luna que me llama.
The anger of the heavens and the moon that calls to me.
Y tanto fuego que no supe aprovechar
And so much fire that I forgot to use
Para acabar con todo esto sin cubrir mi piel de llagas.
To end it all without covering my skin with wounds.
El tonto está de más,
The fool was unnecessary,
Para qué lo trajiste?
Why did you bring him?
Lo voy a lastimar
I'm going to hurt him
Si vos hoy no comiste.
If you didn't eat today.
Ya sé, para es normal
Darling, I know to me it's normal
Morder para olvidar,
To bite, so I can forget,
Correr hasta la mañana.
To run until the morning.
Ya vés, no te quise terminar,
You see, I didn't want to end you,
Sangré para bien o para mal,
I bled for better or worse,
Volví para que me acompañaras.
And I came back for you.
Y contemplemos la belleza al fustigar
And let's contemplate the beauty of our torment,
El enojo de los cielos, ya la luna está en llamas.
The heavens' anger is upon us, and the moon is ablaze.
Y por los tiempos de los tiempos, nunca más
And for all eternity, never again
Será nuestro el reflejo del espejo que se apaga.
Will we see our reflection in the mirror as it fades.
Cuando no puedo más.
When I can't take it anymore.





Writer(s): Richard Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.