Richard Coleman - Para Sufrir de Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Coleman - Para Sufrir de Verdad




Para Sufrir de Verdad
To Truly Suffer
Ella está
She is
Fumando en la ventana
Smoking in the window
Esperándote
Waiting for you
Abrirá
She'll open
Los frágiles postigos lo suficiente
The fragile windows just enough
Para invitarte a subir
To invite you up
Y ser tu amante
And be your lover
Creo que una noche
I believe one night
Con eso bastará
Will be enough
Para hacerte jurar
To make you swear
Que juntos nunca más
That together we'll be nevermore
Para hacerte llorar
To make you cry
Como un animal
Like an animal
Ella está
She is
Paseando en bicicleta
Cycling
Por el boulevard
Along the boulevard
A donde va
Where she's going
No necesita frenos
She doesn't need brakes
Ya no va a parar
She's not going to stop
(No va a parar)
(She's not going to stop)
Para hacerte jurar
To make you swear
Que juntos nunca más
That together we'll be nevermore
Para hacerte llorar
To make you cry
Como un animal
Like an animal
El aroma te enamora cada hora
Her scent will enrapture you every hour
Los sonidos
The sounds
Son fantasmas que se han ido
Are departed ghosts
Las visiones
The visions
Te arrebatan (las visiones)
They seize (the visions)
El miedo a lo desconocido
The fear of the unknown
(Desconocido)
(The unknown)
Para hacerte jurar
To make you swear
Que juntos nunca más
That together we'll be nevermore
Para hacerte llorar
To make you cry
Como un animal
Like an animal
Para sufrir de verdad
To truly suffer
Que karma cargarás
What karma will you bear
Encerrado y tan solo
Locked up and so alone
El mínimo reproche
The slightest reproach
Con eso bastará
Will be enough
Para hacerte jurar
To make you swear
Para hacerte llorar
To make you cry
Para sufrir de verdad
To truly suffer
Encerrado y tan solo
Locked up and so alone
Creo que una noche
I believe one night
Con eso bastará
Will be enough





Writer(s): Juan Blas Caballero, Ricardo Osvaldo Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.