Richard Coleman - Tu Mejor Momento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Coleman - Tu Mejor Momento




Tu Mejor Momento
Твой лучший момент
Tu mejor momento creo que no llegó
Кажется, твой лучший момент не наступил
No te queda tiempo, algo a mi me sobró
У тебя не осталось времени, у меня же оно в избытке
Poco a poco empiezo a vivir lo que terminó
Я постепенно начинаю жить тем, что закончилось
Poco a poco, para llegar
Постепенно, чтобы прийти
Hay un lugar adonde el amor
Есть место, где любовь
Y mis sentimientos, concluyen en vos
И мои чувства сливаются в тебе
En un mural con algo de color
На фреске с некоторым количеством красок
Alguien pintó un recuerdo mágico
Кто-то нарисовал волшебное воспоминание
Como un errante que no descansa jamás
Как странник, который никогда не останавливается
Poco a poco me confundí, voy a esperar
Постепенно я запутался, я буду ждать
Poco a poco vas a llegar
Постепенно ты придешь
Hay un lugar adonde el amor
Есть место, где любовь
Y mis sentimientos, concluyen en vos
И мои чувства сливаются в тебе
En un mural con algo de color
На фреске с некоторым количеством красок
Alguien pintó un recuerdo mágico
Кто-то нарисовал волшебное воспоминание
Hay un lugar adonde el amor
Есть место, где любовь
Y mis sentimientos, concluyen en vos
И мои чувства сливаются в тебе
En un mural (muy cerca)
На фреске (очень близко)
Alguien pintó un recuerdo mágico
Кто-то нарисовал волшебное воспоминание
De cuando todo empezó
О том, когда все началось
Cuando todo empezó
Когда все началось





Writer(s): Richard Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.