Richard Coleman - ¡ Simpático ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Coleman - ¡ Simpático !




¡ Simpático !
Oh, so Nice!
Es un perro en la carretera
It's a dog in the street
Es un porcentaje de la vida entera
It's a percentage of the whole life
Es un sueño el tercio que me queda
It's a dream, the third of what's left to me
Es una japonesa que tiene dos ruedas
It's a Japanese girl who has two wheels
No es la danza es mas bien la panza
It's not dancing, it's rather a belly
De la jinitera que tampoco entrena
Of a horsewoman also not in training
Ni botero ni diego rivera
Neither Botero nor Diego Rivera
No hay artista que la haga fea
There's no artist who can make it look bad
Todo el mundo es tan
Everyone is so
SIMPÁTICO
NICE
Que delicia excepcional
Such an exceptional pleasure
Tu pureza es solamente higiene
Your purity is clean, nothing more
Sos tan religiosa cuando te conviene
You're so religious when it's convenient for you
Lo perfecto es tan confortable
Perfection is so comfortable
Pero ser tan retentivo es
But to be so retentive is
INCÓMODO
UNCOMFORTABLE
Un letrista un poco imperialista
A lyricist, a bit of an imperialist
Solo habla de crisis cuando es nerviosa
She only talks of a crisis when she's nervous
Y los hippies que no son idiotas
And the hippies who are not idiots
Pican flores secas con un símbolo de paz
Smoke dried flowers with a peace symbol
Todo el mundo es tan
Everyone is so
SIMPÁTICO
NICE
Que delicia excepcional
Such an exceptional pleasure
Todo el mundo es tan
Everyone is so
SIMPÁTICO
NICE
Que delicia excepcional
Such an exceptional pleasure





Writer(s): Richard Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.