Richard Desjardins - Atlantique Nord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Desjardins - Atlantique Nord




Atlantique Nord
Северная Атлантика
J'étais homme de vouloir
Я был одержим желанием,
Dans une mer de chars
В море машин,
Suffit d'une glace noire
Хватило одного чёрного льда,
Bonjour mon clochard
Привет, мой бродяга.
Le caboteur que voici
Этот каботажник здесь,
Au pied du glacier
У подножия ледника,
Peut-être que la vie m'haït
Может быть, жизнь меня ненавидит,
Que la mort veut pas d'moi
А смерть меня не хочет.
En dérive, en que'que part
Дрейфую где-то,
Sur l'Atlantique Nord
В Северной Атлантике.
Je voudrais une trêve
Я хотел бы перемирия,
Pour nos grands malheureux
Для наших великих несчастных,
En banlieue de nos rêves
На окраине наших грёз,
Le hasard fait ben mieux
Случайность распоряжается лучше.
Au moment s'achèvent
В тот момент, когда заканчиваются,
Mes ennuis ici-bas
Мои земные заботы,
Un petit vent se lève
Поднимается лёгкий ветер,
Sans même savoir pourquoi
Даже не зная почему.
La voile, monte la voile
Парус, поднимай парус,
Accroche-la aux étoiles
Зацепи его за звёзды.
Je hisse mes draps d'amour
Я поднимаю свои любовные паруса,
Je fly sur l'océan
Я парю над океаном,
Viking de faubourg
Викинг из пригорода,
Empereur du néant
Император пустоты.
Au retour des lumières
С возвращением света,
Lles dieux me font offrande
Боги делают мне подношение,
D'un tas d'roches ordinaires
Кучи обычных камней,
Oui mais c'est l'Irlande
Да, но это Ирландия.
O.K., chui O.K.
О'кей, я в порядке,
Au quai de Duncan Town
На пристани Дункан-Таун.
J'ai vendu l'caboteur
Я продал каботажник,
Au gros rouquin du pub
Рыжему здоровяку из паба,
Des danseuses, des chanteurs
Танцовщицы, певцы,
Du whisky, Oh my God
Виски, о боже.
Nous les têtes de morts
Мы, мертвые головы,
Trinquons avec nos os
Чокаемся своими костями,
Salut! l'Labrador
Привет, Лабрадор,
T'auras juste eu ma peau
Ты получил только мою шкуру.
Quelle nuit
Какая ночь,
Quelle nuit
Какая ночь,
J'ai passé l'Halloween
Я провёл Хэллоуин,
Dans les bras d'Irene
В объятиях Ирен.





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.