Paroles et traduction Richard Desjardins - Boom boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
me
dit:
She
told
me:
Ton
plaisir
est
la
loi
Your
pleasure
is
the
law
Si
tu
m'fais
le
mien
If
you
give
me
mine
Elle
croyait
en
moi
She
believed
in
me
Qui
ne
croyais
en
rien
Who
believed
in
nothing
Y'ont
mis
des
douanes
They
put
customs
Su'l
ch'min
du
dépotoir
On
the
road
to
the
landfill
Va
falloir
qu'on
s'dépanne
We'll
have
to
pay
our
own
way
Pour
manger
à
soir
To
eat
tonight
Vienne
la
nuit
Come
night
Une
étoile,
c'est
gratuit
A
star
is
free
On
vendait
nos
os
We
sold
our
bones
Sur
la
route
d'Oméga
On
the
road
to
Omega
Au
son
des
oiseaux
To
the
sound
of
birds
Et
des
bottes
de
soldats
And
the
boots
of
soldiers
On
cherchait
l'bonheur
We
were
looking
for
happiness
Comme
des
chiens
mexicains
Like
Mexican
dogs
Je
r'mercie
le
Seigneur
I
thank
the
Lord
Boom
Boom
m'aimait
bien
Boom
Boom
loved
me
Vienne
la
nuit
Come
night
Boom
Boom,
c'est
tout
cuit
Boom
Boom,
it's
all
cooked
Boom
Boom
mon
cœur
Boom
Boom
my
heart
Reste
auprès
de
moi
Stay
with
me
En
moi
bobo
In
me,
boo
boo
Il
ne
fera
plus
jamais
beau
It
will
never
be
beautiful
again
Comment
fais-tu
Boom
Boom
How
do
you
do,
Boom
Boom
Pour
ramener
un
ange
perdu
au
large
To
bring
back
an
angel
lost
at
sea
Et
voguant
sur
ses
larmes?
And
drifting
on
her
tears?
Elle
me
tendit
ses
petits
seins
She
held
out
her
little
breasts
Beaux
comme
des
bouées:
Beautiful
like
buoys:
"Bienv'nue
dans
ma
baie."
"Welcome
to
my
bay."
Elle
me
dit:
She
told
me:
Les
pompiers
sont
en
feu
The
firefighters
are
on
fire
Dans
la
nef
des
fous
In
the
ship
of
fools
Ils
ont
changé
de
dieu
They've
changed
their
god
Pour
qu'on
reste
à
genoux
So
that
we
stay
on
our
knees
Je
lève
les
yeux
I
raise
my
eyes
Et
tout
mon
corps
suivra
And
my
whole
body
will
follow
Ces
pommes,
je
les
veux
These
apples,
I
want
them
Je
t'aime,
je
me
bats
I
love
you,
I
fight
Vienne
la
nuit
Come
night
Viennent
ses
fruits
Come
its
fruits
C'est
quand
t'es
perdu
It's
when
you're
lost
Que
tu
vois
le
plus
clair
That
you
see
the
most
clearly
Mais
ne
va
pas
trop
loin
But
don't
go
too
far
Y'aura
plus
de
lumière
There
will
be
no
more
light
Viens
par
ici
mon
frère
Come
here,
my
brother
Sans
toi,
où
va
la
vie?
Without
you,
where
will
life
go?
Et
ne
te
laisse
faire
And
don't
let
yourself
Que
dans
un
lit
Only
in
a
bed
Boom
Boom,
"pomme
save"
Boom
Boom,
"apple
save"
Ça
commence
ici
It
starts
here
Boom
Boom,
mon
cœur
Boom
Boom,
my
heart
Reste
auprès
de
moi
Stay
with
me
Quand
tu
souris
When
you
smile
Le
monde
entier
respire
The
whole
world
breathes
Ô
quel
plaisir
Oh,
what
a
pleasure
D'aller
me
montrer
orné
de
toi
To
go
and
show
myself
adorned
with
you
Aux
ruelles
de
la
terre
To
the
alleys
of
the
earth
"S'cuse-moi
je
m'en
vais
"Excuse
me,
I'm
going
Je
reviens
dans
une
heure
I'll
be
back
in
an
hour
Faut
qu'j'aille
changer
le
monde."
I
have
to
go
change
the
world."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.