Richard Desjardins - Boomtown Café (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Desjardins - Boomtown Café (Live)




Boomtown Café (Live)
Boomtown Café (Live)
Le soleil s'est couchédans tous les télés d'Amérique
The sun has set in all the TVs of America
Les chars bougent plus, les gens non plus comme dans un grand rêve électrique
The cars are no longer moving, neither are the people, like in a big electric dream
Le délivreur de bièreremonte la rue dans l'sens contraire
The beer deliverer is going back up the street in the opposite direction
Pousse le matou dehors, c'est à soir que tu sors, laisse tout' ça là, viens voir le mondele monde veut te voir.
Kick the cat out, it's tonight you go out, leave it all there, come see the world, the world wants to see you.
Un peu d'amour ça t'f'rais pas d'tort
A little love wouldn't hurt you
Laisse une lampe alluméele voleur pourrait s'enfarger.
Leave a lamp on, the thief might get lost.
Bienvenue au Boomtown Café, tout le monde est arrivé, le show peut commencer.
Welcome to the Boomtown Café, everyone has arrived, the show can begin.
Ouvre tes yeux, ouvre ton cur, c'est ben mieux de r'tourner allègedehors y a une grosse tempête de neige.
Open your eyes, open your heart, it's much better to go back lighter, there's a big snowstorm outside.
Y'en a qui disent que le bonheurc'est comme l'avenir, c'est pour plus tard.
Some say happiness is like the future, it's for later.
Y disent encore: " Parle pas trop fort, serre ta guitare on pourrait penser que t'es pas mort
They also say: "Don't talk too loud, hold your guitar, they might think you're not dead
En attendant, fais-ci fais-ça, on chauffe l'enfer à p'tite misère.
Meanwhile, do this, do that, we heat up hell for a little misery.
Mais moi je te désire, toujours si désirable
But I desire you, always so desirable
On a mis d'la musique à table, du p'tit vin foupis des baisers partout partout
We put music on the table, some crazy wine and kisses everywhere everywhere
Je t'invite à venirdans la fourrure cette nuit.
I invite you to come in the fur tonight.
Bienvenue au Boomtown Café, tout le monde est arrivé, le show peut commencer.
Welcome to the Boomtown Café, everyone has arrived, the show can begin.
Ouvre tes yeux, ouvre ton cur, c'est ben mieux de r'tourner allègedehors y a une grosse tempête de neige.
Open your eyes, open your heart, it's much better to go back lighter, there's a big snowstorm outside.





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.