Richard Desjardins - Caroline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Desjardins - Caroline




Caroline
Каролина
Caroline, que fais-tu
Каролина, что ты делаешь
Dans cette maison perdue
В этом заброшенном доме
Au bout du monde
На краю света
Au bout du monde?
На краю света?
Tu es grande et tu t'ennuies
Ты взрослая, и тебе скучно
La lune brille dans ton ventre
Луна сияет в твоем животе
Caroline, le vois-tu?
Каролина, видишь ли ты?
Dans le printemps revenu
С приходом весны
Un oiseau tombe
Птица падает
Un oiseau tombe
Птица падает
L'oiseau avait fait son nid
Птица свила гнездо
À la fenêtre de ta chambre
У окна твоей комнаты
Ô Caroline, que fais-tu dans ce château disparu?
О, Каролина, что ты делаешь в этом исчезнувшем замке?
Le puits est sec et l'amour est bu
Колодец высох, и любовь испита
Caroline, tu n'iras plus pleurer dans le jardin
Каролина, ты больше не будешь плакать в саду
Caroline, fais de beaux rêves
Каролина, смотри красивые сны
Caroline, fais de beaux rêves
Каролина, смотри красивые сны
Tu t'en vas demain
Ты уходишь завтра
Laisse-la derrière toi
Оставь ее позади
La prière de ton père
Молитву твоего отца
À genoux
На коленях
Sur le prélart
На коврике
Son souhait ne sera qu'un souhait;
Его желание так и останется желанием;
La vierge n'est qu'une image
Дева Мария всего лишь изображение
Laisse-la derrière toi
Оставь ее позади
La chanson de ta mère
Песню твоей матери
Prisonnière
Пленницу
Dans le trou de sa guitare
В отверстии ее гитары
L'amour est un oiseau qui se tait
Любовь это птица, которая молчит
Quand on le met en cage
Когда ее сажают в клетку
Ô Caroline, que fais-tu dans ce paradis de glace?
О, Каролина, что ты делаешь в этом ледяном раю?
Ici la vie n'est plus qu'un songe, qu'une trace
Здесь жизнь лишь сон, лишь след
Caroline, tu le vois bien qu'ils ont fermé leurs mains
Каролина, ты же видишь, что они сжали свои руки
Caroline, fais de beaux rêves
Каролина, смотри красивые сны
Caroline, fais de beaux rêves
Каролина, смотри красивые сны
Tu t'en vas demain
Ты уходишь завтра
Prends ta robe et ton bijou
Возьми свое платье и украшение
Dis bye bye à ta doudou
Попрощайся со своей куклой
L'oiseau t'appelle
Птица зовет тебя
L'oiseau t'appelle
Птица зовет тебя
Réveille pas le malin, la maline
Не буди лукавого, лукавую
C'est le moment Caroline
Это твой момент, Каролина
Ô l'escalier qui descend
О, лестница, которая ведет вниз
Vole, vole, ô mon enfant
Лети, лети, о дитя мое
Ouvre tes ailes
Расправь свои крылья
Ouvre tes ailes
Расправь свои крылья
Tu jouiras comme jouit l'orpheline
Ты будешь наслаждаться, как наслаждается сирота
Tu es libre Caroline
Ты свободна, Каролина
Ô Caroline, éteins ta fièvre, le temps est venu
О, Каролина, уйми свой жар, пришло время
D'aller donner tes lèvres aux lèvres inconnues
Отдать свои губы неизвестным губам
Tu es grande et la lune brille dans ton ventre
Ты взрослая, и луна сияет в твоем животе
Caroline, fais de beaux rêves
Каролина, смотри красивые сны
Caroline, fais de beaux rêves
Каролина, смотри красивые сны
Tu t'en vas au loin
Ты уходишь вдаль





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.