Paroles et traduction Richard Desjardins - D'la grande visite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'la grande visite
D'la grande visite
Dring,
dring,
d′la
grande
visite!
Ding,
dong,
a great
visit!
T'as-tu
un
cadeau
pour
moi?
Do
you
have
a present
for
me?
Non?
Bon,
ça
va
aller
vite,
garde
ton
manteau
su′l'dos
No?
Ok,
this
will
be
quick,
keep
your
coat
on
Pour
dire
la
vérité
ça
fait
pas
mal
longtemps
To
tell
the
truth,
it has
been
a while
Qu'j′ai
pas
pensé
à
toi,
fait
qu′rappelle-moi
donc
That
I have
not
thought
of
you,
so please
remind
me
Comment
ça
s'fait
que
j′te
connais
How
is
it
that
I know
you?
Ah
oui!
Ah
oui!
T'es
l′ami
d'un
ami
d′une
amie
Oh
yes!
Oh
yes!
You're
the
friend
of
a friend
of
a friend
À
demi-amie
d'une
amie
de
Mimi
que
t'as
mis
dans
le
lit
Half-friend
of
a friend
of
Mimi
who
you
put
in
the
bed
De
sa
mamie
à
Miami
Of
her
granny
in
Miami
Une
p′tite
pensée
pour
toi
peut-être:
A little
thought
for
you
perhaps:
Les
amis
c′est
comme
le
vin
Friends
are
like
wine
Quand
ça
donne
mal
à'tête
c′est
parce
que
ça
vaut
rien
When
it
gives
you
a headache,
it is
because
it is
worthless
Même
ta
maman
croit
sincèrement
Even
your
mom
sincerely
believes
Qu't′es
l'genre
de
gars
qui
comprend
vite
That
you
are
the
kind
of
guy
who
understands
quickly
Peut-être,
mais
ça
t′prend
toujours
un
peu
d'temps
Maybe,
but
it always
takes
you
a bit
of
time
Sont
bons
tes
arguments,
tiens-les
d'in
boules
à
mites
Your
arguments
are
good,
keep
them
like
mothballs
À
la
limite
un
jour
Maybe
one
day
Vont
valoir
cher
au
milieu
du
désert
They
will
be
worth
more
than
gold
in
the
middle
of
the
desert
T′es
ben
tenace,
qualité
qu′j'aime
You
are
quite
persistent,
a quality
I like
C′est
signe
comme
quoi
que
t'as
ben
d′la
classe
It shows
that
you
have
class
Mais
comme
on
dit
rien
qu'd′la
troisième
But
as
we
say,
only
on
the
third
time
Tu
prends
l'mot
non:
n-o-n:
non
You
take
the
word
no:
n-o-n:
no
Tu
lis
les
lettres
à
l'envers
à
l′endret′
You
read
the
letters
backwards
And
one
more
time,
ça
fait
toujours
non.
Non?
And
one
more
time,
it is
still
no.
No?
En
fait
t'es
pas
un
problème,
t′es
gros,
t'es
fort
In
fact,
you
are
not
a problem,
you
are
big,
strong
Mais
c′est
pas
grave
tu
vas
sortir
But
it doesn't
matter,
you
will
get
out
Quand
même
qu'ça
me
prendrait
deux
voyages
Even
if
it takes
me
two
trips
Quand
je
baisse
les
bras
c′est
pour
pogner
mon
gun
When
I put
my
arms
down,
it is
to
grab
my
gun
Faque
bienvenue
si
tu
t'en
vas
So
welcome
if
you
are
leaving
Salut,
babye,
dégage
point
com
Bye,
babe,
get
lost
dot
com
Tu
peux
rendre
service
à'société
que
j′te
dis
mon
ami
You
can
do
a service
to society,
I tell
you
my
friend
J′te
verrais
ben
comme
guitariste
I could
see
you
as
a guitarist
Dans
l'métro
d′Matagami
In
the
Matagami
subway
Là
j'exagère
un
p′tit
que'que
part
There
I exaggerate
a little
Ta
belle
visite,
a
m′f'ra
toujours
plaisir
Your
big
visit
will
always
be
a pleasure
for
me
Pas
quand
t'arrives,
mais
quand
tu
pars
Not
when
you
arrive,
but
when
you
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Desjardins
Album
Kanasuta
date de sortie
23-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.