Richard Desjardins - D'la grande visite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Desjardins - D'la grande visite




D'la grande visite
D'la grande visite
Dring, dring, d′la grande visite!
Ding, dong, a great visit!
T'as-tu un cadeau pour moi?
Do you have a present for me?
Non? Bon, ça va aller vite, garde ton manteau su′l'dos
No? Ok, this will be quick, keep your coat on
Pour dire la vérité ça fait pas mal longtemps
To tell the truth, it has been a while
Qu'j′ai pas pensé à toi, fait qu′rappelle-moi donc
That I have not thought of you, so please remind me
Comment ça s'fait que j′te connais
How is it that I know you?
Ah oui! Ah oui! T'es l′ami d'un ami d′une amie
Oh yes! Oh yes! You're the friend of a friend of a friend
À demi-amie d'une amie de Mimi que t'as mis dans le lit
Half-friend of a friend of Mimi who you put in the bed
De sa mamie à Miami
Of her granny in Miami
Une p′tite pensée pour toi peut-être:
A little thought for you perhaps:
Les amis c′est comme le vin
Friends are like wine
Quand ça donne mal à'tête c′est parce que ça vaut rien
When it gives you a headache, it is because it is worthless
Même ta maman croit sincèrement
Even your mom sincerely believes
Qu't′es l'genre de gars qui comprend vite
That you are the kind of guy who understands quickly
Peut-être, mais ça t′prend toujours un peu d'temps
Maybe, but it always takes you a bit of time
Sont bons tes arguments, tiens-les d'in boules à mites
Your arguments are good, keep them like mothballs
À la limite un jour
Maybe one day
Vont valoir cher au milieu du désert
They will be worth more than gold in the middle of the desert
T′es ben tenace, qualité qu′j'aime
You are quite persistent, a quality I like
C′est signe comme quoi que t'as ben d′la classe
It shows that you have class
Mais comme on dit rien qu'd′la troisième
But as we say, only on the third time
Tu prends l'mot non: n-o-n: non
You take the word no: n-o-n: no
Tu lis les lettres à l'envers à l′endret′
You read the letters backwards
And one more time, ça fait toujours non. Non?
And one more time, it is still no. No?
En fait t'es pas un problème, t′es gros, t'es fort
In fact, you are not a problem, you are big, strong
Mais c′est pas grave tu vas sortir
But it doesn't matter, you will get out
Quand même qu'ça me prendrait deux voyages
Even if it takes me two trips
Quand je baisse les bras c′est pour pogner mon gun
When I put my arms down, it is to grab my gun
Faque bienvenue si tu t'en vas
So welcome if you are leaving
Salut, babye, dégage point com
Bye, babe, get lost dot com
Tu peux rendre service à'société que j′te dis mon ami
You can do a service to society, I tell you my friend
J′te verrais ben comme guitariste
I could see you as a guitarist
Dans l'métro d′Matagami
In the Matagami subway
j'exagère un p′tit que'que part
There I exaggerate a little
Ta belle visite, a m′f'ra toujours plaisir
Your big visit will always be a pleasure for me
Pas quand t'arrives, mais quand tu pars
Not when you arrive, but when you leave





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.