Richard Desjardins - Kooloo kooloo - Live - traduction des paroles en allemand

Kooloo kooloo - Live - Richard Desjardinstraduction en allemand




Kooloo kooloo - Live
Kooloo Kooloo - Live
Bienvenue à Kooloo Kooloo
Willkommen in Kooloo Kooloo
Activités pour tous les goûts;
Aktivitäten für jeden Geschmack;
Game de bowling à cathédrale
Eine Bowlingpartie in der Kathedrale
Le son était bon, d'mande à Réal
Der Sound war gut, frag mal Réal
Menoum menoum à volonté
Köstlichkeiten nach Belieben
Sébastien Bach au piano bar;
Sebastian Bach an der Pianobar;
Une p'tite salsa muy picante
Ein kleiner Salsa, muy picante
J'cré ben j'vas aller y montrer les accords
Ich glaub', ich zeig' ihm mal die Akkorde
Si t'as d'l'argent ça coûte une piasse
Wenn du Geld hast, kostet es einen Taler
Sans ça tu mets ta pelle dans l'cash;
Sonst steckst du deine Schaufel in die Kasse;
À grands coups d'marteau dans l'cochon
Mit Hammerschlägen auf das Sparschwein
Le ti-bonhomme veut des bonbons
Der kleine Kerl will Bonbons
À Kooloo Kooloo la vie est une tombo tombo tombola
In Kooloo Kooloo ist das Leben eine Tombo-Tombo-Tombola
Pour les gningnins cherche pas personne
Für die Nörgler such nicht weiter, meine Liebe
Icitte madame y a rien qu'du fun;
Hier, meine Dame, gibt's nur Spaß;
Des gogo boys ultra-charmants
Ultra-charmante Gogo-Boys
Qui font le lit, qui crissent le camp
Die das Bett machen und dann abhauen
On a essayé l'tunnel d'amour
Wir haben den Liebestunnel ausprobiert
Fait noir comme dans l'cul d'un ours;
Stockdunkel wie im Hintern eines Bären;
Steam au collet, broue dans l'toupet
Dampf am Kragen, Schaum in der Tolle
On est sortis trempes en lavette
Wir kamen klatschnass wie ein Waschlappen raus
Alleloulou!
Alleloulou!
Absoloulou! Hawai hawayou!
Absoloulou! Hawai hawayou!
À Kooloo Kooloo la vie est une tombo tombo tombola
In Kooloo Kooloo ist das Leben eine Tombo-Tombo-Tombola
Une peine d'amour? C'pas surprenant
Liebeskummer? Nicht überraschend
Y a tell'ment d'beau monde ici d'dans
Es gibt so viele schöne Menschen hier drin
Les veines coupées? Pas d'importance
Die Pulsadern aufgeschnitten? Egal
Y paient le champagne à l'urgence
Sie zahlen den Champagner in der Notaufnahme
Un cimetière climatisé
Ein klimatisierter Friedhof
Pour les bobos béqués longtemps
Für die Wehwehchen, die lange plagten
Un paradis privatisé
Ein privatisiertes Paradies
Pour l'assassin du président
Für den Mörder des Präsidenten
Tant qu'y aura des fruits
Solange es Früchte gibt
Y'aura de l'alcool
Wird es Alkohol geben
Et tant que j's'rai en vie
Und solange ich lebe, meine Süße
Y'aura des années folles
Wird es tolle Jahre geben
À Kooloo Kooloo la vie est une tombo tombo tombola
In Kooloo Kooloo ist das Leben eine Tombo-Tombo-Tombola
Une graine d'ennui? Crinque le p'tit joint
Ein Anflug von Langeweile? Zünd den kleinen Joint an
'Ec ça t'as super hâte à rien;
Damit freust du dich auf rein gar nichts mehr;
Ça ç'a poussé dans l't'sour de bras
Das ist unter der Achsel gewachsen
Du Dalaï Dalaï Lama
Des Dalai Dalai Lama
Quand y en a pus, tu grimpes en l'air
Wenn nichts mehr da ist, kletterst du hoch
Su'l gros building d'un mille de haut
Auf das riesige, meilenhohe Gebäude
Tu t'crisses en bas tête la première
Du stürzt dich kopfüber runter
Sur trois mille tonnes de mâchemalo
Auf dreitausend Tonnen Marshmallows
Winchester-confetti!
Winchester-Konfetti!
J'te tire en l'air, j't'aime en titi
Ich schieß' für dich in die Luft, ich hab' dich wahnsinnig lieb, mein Schatz
La bombe est smooth, ça r'vole partout
Die Bombe ist sanft, es fliegt überall herum
Youppie doudou à Kooloo Kooloo
Juchheirassa, mein Liebling, in Kooloo Kooloo





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.