Paroles et traduction Richard Desjardins - L'existoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
Dolorama
de
ma
rue
dormaient
В
магазине
"Долларама"
на
моей
улице
спали
Des
œufs
de
Chinoise
Яйца
китаянки.
Pâques
sur
terre
Пасха
на
земле.
Le
gérant
m'invita
dans
le
hangar
Управляющий
пригласил
меня
в
ангар,
Voir
son
océan
turquoise
Посмотреть
на
его
бирюзовый
океан.
Extraordinaire
Необыкновенный.
Oh
je
voudrais
tellement
voyager
О,
я
так
хочу
путешествовать,
Mais
j'ai
peur
de
tous
ces
gens
Но
боюсь
всех
этих
людей.
Moi
qui
ne
suis
qu'un
ange
en
service
militaire
Я,
всего
лишь
ангел
на
военной
службе,
Lui
donnai
mes
ailes
d'argent
Отдал
тебе
свои
серебряные
крылья.
Tout
le
peuple
debout
dans
l'salon
Все
люди
стояли
в
гостиной,
Espérant
l'héroïne
Ожидая
героиню.
Elle
était
dans
mes
bras
occupée
Ты
была
в
моих
объятиях,
занятая
тем,
à
repousser
la
pluie
au
ciel
Что
отталкивала
дождь
в
небо,
Jusqu'au
cœur
du
tonnerre
Вплоть
до
сердца
грома.
J'ai
l'impression
qu'on
ne
m'aime
que
par
hasard
У
меня
такое
чувство,
что
меня
любят
только
случайно.
Crois-tu
que
je
peux
devenir
folle
Думаешь,
я
могу
сойти
с
ума?
Moi
qui
ne
suis
qu'un
ange
en
service
auxiliaire
Я,
всего
лишь
ангел
на
вспомогательной
службе,
Lui
donnai
mon
auréole
Отдал
тебе
свой
ореол.
J'ai
marché
longuement
sous
le
feu
Я
долго
шел
под
огнем,
Nourri
des
mariachis
В
окружении
звуков
мариачи.
Jusqu'au
belvédère
До
самой
беседки.
C'était
l'heure
de
confier
à
la
lune
Пришло
время
доверить
луне
Le
murmure
de
l'affranchi
Шепот
освобожденного.
Sa
tendre
prière
Его
нежную
молитву.
Ô
Dieu
grand
protecteur
des
bêtes
à
croire
О
Боже,
великий
защитник
верующих
тварей,
Dis-nous
un
mensonge
Скажи
нам
ложь.
Moi
qui
n'suis
plus
maintenant
qu'un
ange
grabataire
Я,
теперь
всего
лишь
прикованный
к
постели
ангел,
J'ai
vu
s'envoler
mon
ombre
Видел,
как
улетает
моя
тень.
Quel
est
ce
petit
bruit?
Что
это
за
тихий
звук?
Un
débris
de
baiser
Обломок
поцелуя,
Fracassant
la
mémoire
Разбивающий
память
D'un
passant,
là,
dans
l'existoire
Прохожего,
там,
в
существовании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.