Richard Desjardins - Le coeur est un oiseau - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Desjardins - Le coeur est un oiseau - Live




Le coeur est un oiseau - Live
Сердце – птица - Live
Par delà les frontières
За пределы границ,
Les prairies et la mer
Прерий и морей,
Dans les grandes noirceurs
В кромешной тьме ночной,
Sous le feu des chasseurs
Под огнём охотников,
Dans les mains de la mort
В руках самой смерти,
Il s'envole encore
Оно взмывает вновь.
Plus haut, plus haut
Всё выше, выше,
Le cœur est un oiseau
Сердце птица, любимая.
Dans les yeux des miradors
В глазах сторожевых башен,
Dans les rues de nulle part
На улицах забытых Богом,
Au milieu des déserts
Посреди пустынь,
De froid, de faim et de fer
Холода, голода и стали,
Contre la tyrannie
Против тирании,
Il refait son nid
Оно вьёт гнездо своё.
Plus chaud, plus chaud
Всё теплее, теплее,
Le cœur est un oiseau
Сердце птица, любимая.
Ce n'était qu'un orage
Это был лишь шторм,
Ce n'était qu'une cage
Это была лишь клетка,
Tu reprendras ta course
Ты продолжишь свой путь,
Tu iras à la source
Ты дойдёшь до истока,
Tu boiras tout le ciel
Ты выпьешь всё небо,
Ouvre tes ailes
Расправь свои крылья.
Liberté, liberté
Свобода, свобода,
Liberté
Свобода.





Writer(s): Richard Desjardins, Michel X Côté


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.