Paroles et traduction Richard Desjardins - Les grands remous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les grands remous
Большие водовороты
Les
météores
et
les
comètes
Метеоры
и
кометы
Percent
la
nuit.
Пронзают
ночь.
Le
vent
du
nord
Северный
ветер
A
percé
mon
jacket.
Продул
мою
куртку.
Des
heures
et
des
heures
qui
passent
Часы
и
часы
проходят,
Sans
qu'une
auto
s'arrête
Ни
одна
машина
не
останавливается,
Embarré
embarré
dehors.
Застрял,
застрял
на
улице.
Je
sens
tout
d'un
coup
Я
вдруг
чувствую,
Un
homme
m'envisage
Мужчина
смотрит
на
меня
Comme
un
bandit
mal
pris.
Как
на
загнанного
бандита.
Je
n'entends
que
l'écho
Я
слышу
только
эхо
De
mon
coeur
qui
débat.
Моего
бьющегося
сердца.
Quand
est-ce
qu'on
va
sortir
du
bois?
Когда
же
мы
выберемся
из
леса?
Ooh!
ooh!
La
mélodie
du
trou.
Ох!
ох!
Мелодия
дыры.
Dessous
le
pont
les
grands
remous.
Под
мостом
большие
водовороты.
Où
chus,
qui
chus,
quessé
qu'y
veut?
Где
я,
кто
я,
что
он
хочет?
J'ai
du
m'tromper
quequ'part.
Должно
быть,
я
где-то
ошибся.
Je
lâche
un
cri
dans
le
brouillard.
Я
кричу
в
туман.
Hey
man,
as-tu
du
feu?
Эй,
парень,
есть
огонь?
Y
fait
signe
que
oui.
Он
кивает.
Enfin
un
signe
de
vie,
Наконец-то
признак
жизни,
Je
m'approche
de
lui.
Я
подхожу
к
нему.
Dans
la
lueur
de
l'allumette
В
свете
спички
Ses
doigts
brûlés
par
le
frette.
Его
пальцы,
обожженные
холодом.
Voici
ce
qu'il
m'a
dit:
Вот
что
он
мне
сказал:
La
guidoune
de
l'hôtel
est
sorti
manger
toute
l'épinette
noire.
Шлюха
из
отеля
вышла
съесть
всю
черную
ель.
T'auras
pu
rien
à
voir.
Тебе
нечего
смотреть.
La
Oil
Can
Quaker
State
a
spillé
dans
le
réservoir
Oil
Can
Quaker
State
пролилась
в
бак,
T'auras
pu
rien
à
boire.
Тебе
нечего
пить.
Ooh!
ooh!
La
mélodie
du
trou.
Ох!
ох!
Мелодия
дыры.
Dessous
le
pont,
oh
les
grands
remous.
Под
мостом,
о,
большие
водовороты.
Va
dire
à
tes
amis
Передай
своим
друзьям,
Que
j'ai
pu
le
goût
à
l'amour.
Что
я
потерял
вкус
к
любви.
Va
dire
à
tes
amis
Передай
своим
друзьям,
Que
j'ai
pu
le
goût
à
l'amour
Что
я
потерял
вкус
к
любви,
On
va
se
r'voir,
on
va
se
r'voir.
Мы
еще
увидимся,
мы
еще
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.