Richard Desjardins - Où as-tu mis ton cœur ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Desjardins - Où as-tu mis ton cœur ?




as-tu mis ton coeur?
Куда ты дел свое сердце?
Dans un étui à l'abri du soleil
В защищенном от солнца футляре
Ou de l'ennui?
Или от скуки?
as-tu mis ton coeur?
Куда ты дел свое сердце?
Est-il caché, perdu,
Он скрыт, потерян,
Blessé, est-il foutu?
Ранен, он облажался?
as-tu mis ton coeur?
Куда ты дел свое сердце?
Tu la regardes sans la voir.
Ты смотришь на нее, не видя.
T'as l'air bizarre
Ты выглядишь странно.
Comme une Espagne sans guitare.
Как Испания без гитары.
as-tu mis ton coeur?
Куда ты дел свое сердце?
À la loterie, chez tes copains de bruit?
В лотерею, в дом твоих шумных приятелей?
Dans quel taxi?
В каком такси?
as-tu mis ton coeur?
Куда ты дел свое сердце?
Tu es parti, propre, propre
Ты ушел, чистый, чистый.
Comme un poignard
Как кинжал
Lavé.
Вымытый.





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.