Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'aime une fois j'aime pour toujours
Wenn ich einmal liebe, liebe ich für immer
J'ai
marqué
d'une
croix
Ich
habe
mit
einem
Kreuz
markiert
La
clôture
de
ta
cour
Den
Zaun
deines
Hofes
Je
suis
rentré
chez
moi
Ich
bin
nach
Hause
gegangen
Par
la
sortie
d'secours
Durch
den
Notausgang
Je
me
suis
dit
tout
bas:
Ich
sagte
mir
ganz
leise:
Non
ce
n'est
pas
mon
jour
Nein,
das
ist
nicht
mein
Tag
Son
cœur
est
un
détroit
Ihr
Herz
ist
eine
Meerenge
Ses
yeux
un
carrefour
Ihre
Augen
eine
Kreuzung
J'ai
pris
l'harmonica
Ich
nahm
die
Mundharmonika
Descendu
dans
la
cour
Ging
in
den
Hof
hinunter
Et
dessous
le
lilas
Und
unter
dem
Flieder
J'ai
chanté
sans
détour:
Sang
ich
ohne
Umschweife:
Quand
j'aime
une
fois
Wenn
ich
einmal
liebe
J'aime
pour
toujours
Liebe
ich
für
immer
L'amour
est
un
tournoi
Die
Liebe
ist
ein
Turnier
Où
tombent
tour
à
tour
Wo
einer
nach
dem
anderen
fallen
Les
guerriers
maladroits
Die
ungeschickten
Krieger
Noyés
dans
la
bravoure
Ertrunken
in
Tapferkeit
Si
c'est
ce
que
tu
crois
Wenn
du
das
glaubst
Si
tel
est
ton
discours
Wenn
das
deine
Rede
ist
Sois
sûre
qu'une
proie
Sei
sicher,
dass
eine
Beute
Deviendra
ton
vautour
Dein
Geier
werden
wird
Alors
que
fais-tu
là
Also,
was
machst
du
da
Enfermée
dans
ta
tour?
Eingeschlossen
in
deinem
Turm?
Je
veux
briser
les
lois
Ich
will
die
Gesetze
brechen
Qui
règlent
tes
amours
Die
deine
Liebschaften
regeln
Quand
j'aime
une
fois
Wenn
ich
einmal
liebe
J'aime
pour
toujours
Liebe
ich
für
immer
Tu
entendras
ma
voix
Du
wirst
meine
Stimme
hören
Dans
le
ciel
du
faubourg
Am
Himmel
des
Vororts
J'avancerai
vers
toi
Ich
werde
auf
dich
zukommen
Avec
les
yeux
d'un
sourd
Mit
den
Augen
eines
Tauben
N'entends-tu
pas
déjà
Hörst
du
nicht
schon
Le
compte
à
rebours
Den
Countdown
Ouvre
ta
véranda
Öffne
deine
Veranda
Annonce
mon
retour
Verkünde
meine
Rückkehr
Je
foncerai
comme
un
ours
Ich
werde
stürmen
wie
ein
Bär
Aux
pattes
de
velours
Mit
Samtpfoten
Je
veux
toucher
du
doigt
Ich
will
mit
dem
Finger
berühren
La
peau
de
ton
tambour
Die
Haut
deiner
Trommel
Quand
j'aime
une
fois
Wenn
ich
einmal
liebe
J'aime
pour
toujours
Liebe
ich
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.