Paroles et traduction Richard Desjardins - Tu m'aimes-tu
Ton
dos
parfait
comme
un
désert
Твоя
идеальная
спина,
как
пустыня
Quand
la
tempête
Когда
буря
A
passé
sur
nos
corps
Провел
по
нашим
телам
Un
grain
d'beauté
où
j'm'en
vas
boire
Родинка,
от
которой
я
уйду
пить
Moi
j'reste
là
les
yeux
rouverts
Я
остаюсь
там
с
открытыми
глазами.
Pendant
que
toi,
tu
dors
Пока
ты
спишь,
Comme
un
trésor
au
fond'la
mer
Как
сокровище
на
дне
моря.
J'suis
comme
un
scaphandre
Я
как
скафандр.
Au
milieu
du
désert
Посреди
пустыни
Qui
voudrait
comprendre
Кто
бы
хотел
понять
Avant
d'manquer
d'air
Прежде
чем
у
вас
закончится
воздух
Y'est
midi
moins
quart
Без
четверти
двенадцать.
Et
la
femme
de
ménage
И
уборщица
Est
dans
l'corridor
Находится
в
коридоре
Pour
briser
les
mirages
Чтобы
разбить
миражи
T'es
tell'ment
tell'ment
tell'ment
belle
Ты
такая
красивая,
такая
красивая.
Un
cadeau
d'la
mort
Подарок
смерти
Un
envoi
du
ciel
Послание
с
небес
J'en
crois
pas
mon
corps
Я
не
верю
своему
телу.
Pour
moi
t'es
une
prisonnière
Для
меня
ты
пленница.
En
permission:
По
разрешению:
Qu'importe
le
partenaire
Что
имеет
значение
для
партнера
J'dois
être
le
vrai
portrait
d'ton
père
Я
должен
быть
настоящим
портретом
твоего
отца
Une
dare-devil
Nefertiti
Сорвиголова
Нефертити
C'tu
ta
philosophie
Это
твоя
философия.
D'aller
coucher
avec
un
homme
t'haïs?
Идти
спать
с
мужчиной,
которого
ненавидишь?
Pour
moi
t'as
dit
à
ta
chum:
Для
меня
ты
сказал
своему
приятелю:
Check
le
gars'ec
des
lunettes
Проверьте
мальчика
в
очках
M'as
t'gager
un
rhum
Я
купил
тебе
ром.
Que
j'y
fixe
le
squelette
Что
я
прикрепляю
к
нему
скелет
Y'est
midi
moins
cinq
Сейчас
без
полудня
пять.
Et
la
femme
de
ménage
И
уборщица
Est
là
pis
a
fait
rien
qu'
Здесь
я
ничего
не
сделал,
кроме
Compter
les
naufrages
Подсчет
кораблекрушений
T'es
tell'ment
tell'ment
tell'ment
belle
Ты
такая
красивая,
такая
красивая.
Un
paquebot
géant
Гигантский
лайнер
Dans
chambre
à
coucher
В
спальне
Qui
veut
toucher
ton
pied
Кто
хочет
прикоснуться
к
твоей
ноге
J'pense
que
je
l'ai:
j't'ai
sauvé'a
vie
Я
думаю,
что
у
меня
есть:
я
спас
тебе
жизнь
Dans
queuqu'pays
В
каких
странах
Dans
une
vie
antérieure
В
прошлой
жизни
La
fois
j't'ai
dit:
Va
pas
à
Pompéi!
В
тот
раз
я
сказал
тебе:
не
ходи
в
Помпеи!
C'est
quoi
d'abord?
Что
это
за
первое?
Si
c'est
pas
ça
Если
это
не
так
C't'à
cause
d'un
gars
Это
ты
из-за
парня.
Qui
t'a
tordu
le
cœur
Кто
исказил
твое
сердце
J't'arrivé
drette
avant
qu'tu
meures!
Я
добрался
до
тебя
раньше,
чем
ты
умер!
C'pas
pour
mon
argent
Это
не
за
мои
деньги.
Ni
pour
ma
beauté
Ни
за
мою
красоту
Ni
pour
mon
talent
Ни
мой
талант
Tu
voulais-tu
m'tuer?
Ты
хотел
меня
убить?
Y'est
midi
tapant
Уже
полдень,
набираем
Et
la
femme
de
ménage
И
уборщица
'A
cogne
en
hurlant:
'-
С
воплем
врезался:
J'veux
changer
d'personnage!
Я
хочу
сменить
характер!
T'es
tell'ment
tell'ment
tell'ment
belle
Ты
такая
красивая,
такая
красивая.
J'vas
bénir
la
rue
Я
благословлю
улицу
J'vas
brûler
l'hôtel
Я
сожгу
отель.
Tu
m'aimes-tu?
Ты
меня
любишь?
Tu
m'aimes-tu?
Ты
меня
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.