Richard Desjardins - Un beau grand slow (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Desjardins - Un beau grand slow (Live)




Un beau grand slow (Live)
A beautiful slow dance (Live)
L'hiver s'en va, c'est dur à croire
Winter is gone, hard to believe
Mais on a passé à travers;
But we made it through;
La terre dégèle, les filles sont belles,
The earth is thawing, the girls are beautiful,
Dans l'hôtel y fait chaud.
It's warm in the hotel.
Y en a qui s'promènent
Some walk around
Avec une p'tite chaine en or d'ins mains
With a little gold chain in their hands
Pis d'autr'un peu moins chanceux, avec un couteau.
And others less fortunate, with a knife.
" Oh! J'y vas-tu ou ben si j'y vas pas? "
" Oh! Should I go or shouldn't I? "
Y a calé d'un coup sec son double tequilla
He slammed down his double tequila
Y a traversé tout' les danseurs
He walked through all the dancers
Pis y est allé y d'mander:
And he went to ask:
" Viens-tu danser un beau grand slow collé? "
" Do you want to dance a beautiful slow dance close?"
Comme y a rien de plus plate
As there's nothing more boring
Qu'une vue d'horreur d'une ville fantôme
Than a horrifying view of a ghost town
Un peu plus tard y sont allés
A little later they went
Su'l ch'min d'la dompe.
On the road to the dump.
C'était un de ces soirs si doux
It was one of those nights so sweet
Que tout va jusqu'au bout;
That everything goes all the way;
Y a remercié la lune
He thanked the moon
De rouler en station.
To roll into the station.
Oh! a s'est collée su'lui,
Oh! She clung to him,
Dans ces cas-la une étincelle suffit.
In these cases a spark is enough.
Tout comme le feu qui pogne dans l'foin
Just like the fire that catches in the hay
Et pis qui brûle la grange.
And then burns down the barn.
Y ont baissé l'siège,
He lowered the seat,
Pis y a d'mandé:
And he asked:
" C'est quoi ton nom? "
" What's your name? "





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.