Richard Desjardins - Y va toujours y avoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Desjardins - Y va toujours y avoir




Y va toujours y avoir
И это всегда будет
J'connais pas l'nom des étoiles dans le ciel, ni des rivières, ni des oiseaux
Я не знаю названий звёзд на небе, ни рек, ни птиц
Honte à moi, trop souvent j'connais pas l'chemin qu'y m'faudrait prendre pour être content
Позор мне, слишком часто я не знаю пути, которым мне нужно идти, чтобы быть счастливым
J'connais pas la couleur d'un bil' de 20
Я не знаю цвета 20-долларовой купюры
J'connais même pas le nom de mon voisin
Я даже не знаю имени своего соседа
J'connais rien
Я ничего не знаю
Mais y va toujours y avoir
Но это всегда будет
D'la neige au mois d'janvier
Снег в январе
Y va toujours y avoir un feu d'forêt
Всегда будут лесные пожары
Dans l'temps des bleuets
Во время сбора черники
Toujours y avoir du vent sur l'St-Laurent
Всегда будет ветер на реке Святого Лаврентия
Tu peux pas changer ça
Ты не можешь это изменить, милая
Chante-moi pas
Не пой мне
Mais y vas-tu toujours y avoir
Но всегда ли будет
De l'eau dedans mon vin?
Вода в моём вине?
Y vas-tu toujours y avoir que'qu'chose en moins
Всегда ли будет чего-то не хватать
Quand tout c'que t'as c't'une tranche de pain?
Когда всё, что у тебя есть, это кусок хлеба?
Quand le vent souffle, moi j'sais d'où c'est qu'ça vient
Когда дует ветер, я знаю, откуда он дует
Y en a qui ont tout, pis tous les autres, y ont rien
У некоторых есть всё, а у всех остальных ничего нет
Change-moi ça
Измени это, милая





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.