Richard Desjardins - Y va toujours y avoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Desjardins - Y va toujours y avoir




J'connais pas l'nom des étoiles dans le ciel, ni des rivières, ni des oiseaux
Я не знаю названия звезд на небе, ни рек, ни птиц.
Honte à moi, trop souvent j'connais pas l'chemin qu'y m'faudrait prendre pour être content
Позор мне, слишком часто я не знаю, как мне туда добраться, чтобы быть счастливым
J'connais pas la couleur d'un bil' de 20
Я не знаю цвета 20 миллиардов долларов.
J'connais même pas le nom de mon voisin
Я даже не знаю имени своего соседа.
J'connais rien
Я ничего не знаю.
Mais y va toujours y avoir
Но там всегда будет
D'la neige au mois d'janvier
Снег в январе месяце
Y va toujours y avoir un feu d'forêt
Там всегда будет лесной пожар
Dans l'temps des bleuets
Во времена черники
Toujours y avoir du vent sur l'St-Laurent
На реке Сен-Лоран всегда дует ветер
Tu peux pas changer ça
Ты не можешь это изменить.
Chante-moi pas
Не пой мне.
Mais y vas-tu toujours y avoir
Но всегда ли ты там будешь
De l'eau dedans mon vin?
Вода в моем вине?
Y vas-tu toujours y avoir que'qu'chose en moins
У тебя всегда будет что-то меньшее?
Quand tout c'que t'as c't'une tranche de pain?
Когда все, что у тебя есть, это кусочек хлеба?
Quand le vent souffle, moi j'sais d'où c'est qu'ça vient
Когда дует ветер, я знаю, откуда это взялось
Y en a qui ont tout, pis tous les autres, y ont rien
Есть те, у кого есть все, а у всех остальных нет ничего.
Change-moi ça
Измени мне это.





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.