Richard Desjardins - ...et j'ai couché dans mon char - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Desjardins - ...et j'ai couché dans mon char




...et j'ai couché dans mon char
...и я спал в своей машине
J'ai roulé quatre cents milles
Я проехал четыреста миль
Sous un ciel fâché
Под хмурым небом
Aux limites de la ville
На окраине города
Mon cœur a clanché
Моё сердце заглохло
Les gros flashes apparaissent
Яркие вспышки появляются
Dans mon âme égarée
В моей заблудшей душе
Les fantômes se dressent
Призраки встают
À chaque pouce carré
На каждом квадратном дюйме
Revenir d'exil
Возвращение из изгнания
Comporte des risques
Сопряжено с рисками
Comme rentrer un' aiguille
Как вставить иглу
Dans un vieux disque
В старую пластинку
Ouais ben, y a eu ben du progrès
Да уж, много чего изменилось
Ben d'l'asphalte, ainsi d'suite
Много асфальта, ну и так далее
J'me demande qui je serais
Я задаюсь вопросом, кем бы я был
Si j'tais resté icitte
Если бы остался здесь
Une peine imbuvable
Невыносимая боль
À qui la faute?
Чья вина?
J'étais juste pus capab'
Я просто больше не мог
D'la voir avec un autre
Видеть тебя с другим
Mais c'est tout oublié
Но это всё забыто
Chu r'dev'nu un homme
Я снова стал мужчиной
Le ti-cœur pomponné
Сердечко приоделось
S'en vient voir ses vieux chums
Идёт повидать старых друзей
Salut les Apaches
Привет, Апачи
Salut les crottés
Привет, грязнули
Vous me trouvez le stash
Вы найдите мне заначку
Moé, je paye le party
А я оплачу вечеринку
J'entends la fonderie qui rushe
Я слышу грохот литейного цеха
Pour ceux qui l'savent pas
Для тех, кто не знает
On y brûle la roche
Там плавят руду
Et des tonnes de bons gars
И тонны хороших парней
Les grandes cheminées
Высокие трубы
Éternelles comme l'enfer
Вечные, как ад
Quand le gaz m'a pogné
Когда меня накрыло газом
Chu v'nu tout à l'envers
Меня всего вывернуло наизнанку
Entendez-vous la rumeur
Слышите этот гул
La loi de la compagnie?
Закон компании?
"Il faudra que tu meures
"Тебе придётся умереть
Si tu veux viv' mon ami"
Если хочешь жить, друг мой"
J'ai passé mon p'tit change
Я потратил свою мелочь
Dans l'trou du téléphone
В телефонной будке
Sentiment étrange
Странное чувство
Je r'joins pus personne
Я ни с кем не могу связаться
"Time flies" que j'me dis
"Время летит", говорю я себе
J'm'en vas faire de mon best
Постараюсь сделать всё, что в моих силах
J'ai marché dans la nuit
Я бродил в ночи
En cherchant un orchestre
В поисках оркестра
J'prends ma chambre à Capri
Я снимаю комнату в "Капри"
J'aboutis dans la même
И попадаю в ту же самую
Mêmes brûlures su'l tapis
Те же ожоги на ковре
Même vue sur la "Main"
Тот же вид на "Мэйн"
Comment dormir dans un lit
Как спать в кровати
t'as baisé des anges?
Где ты целовал ангелов?
Je sens monter la folie
Я чувствую, как нарастает безумие
Je descends dans le lounge
Я спускаюсь в бар
Dans la flamme d'un briquet
В пламени зажигалки
Un visage intrigant
Интригующее лицо
C'te gars-là, je l'connais
Этого парня я знаю
Bonyeu, mais c'est Satan!
Привет, да это же Сатана!
Ah, long time no see
Ах, давно не виделись
Y fait pas chaud là, mets-en
Тут холодно, накинь что-нибудь
J'ai passé proche l'embrasser
Я чуть не обнял его
À force que j'étais content
От переполнявшей меня радости
Y m'dit "la gang est splitée
Он говорит: "банда разбежалась
C'était rien qu'un' époque
Это была всего лишь эпоха
Sa valeur est tombée
Её ценность упала
Comme le prix de la coppe
Как цена на медь"
Y dit "y s'sont tout' fait buster
Он говорит: "их всех повязали
Un après l'autre"
Одного за другим"
À la fin, y est resté
В конце концов, остался
Moé, mon ombre pis son coat
Я, моя тень и его пальто
Les aut' ont farmé leu' yeules
Остальные прикрыли свои рты
Y déclarent à l'impôt
Платять налоги
Nouvelle clientèle
Новые клиенты
Et musique de robot
И музыка роботов
Quand les downs de tes highs
Когда спады твоих подъемов
Te défoncent l'intérieur
Разрушают тебя изнутри
Tu t'engages comme bétail
Ты нанимаешься как скотина
Pas d'malheur, pas d'bonheur
Ни горя, ни радости
Y ont vendu l'amour bandé
Они продали безумную любовь
Pour de la tendresse
За нежность
Ils se sont enfermés
Они заперлись
Dans la Chambre de commerce
В Торговой палате
Y dit c't'heure, chu quas'ment tout seul
Он говорит: "теперь я почти один
À fournir à' Plaza
Поставляю в "Плазу"
Qu'est c'est que l'monde veulent
То, что хочет мир
Qu'est-ce que la loi veut pas
То, что не хочет закон
A peut v'nir me chercher
Они могут прийти за мной
Pour m'passer les menottes
Чтобы надеть наручники
Quarante ans d'liberté
Сорок лет свободы
De nos jours, c't'une bonne cut
В наши дни это хороший срок
Y a personne qui m'encule
Меня никто не поимеет
J'ai gardé mes bons nerfs
Я сохранил свои нервы
Comment ça vaut, ça, calcule
Сколько это стоит, посчитай
Chu déjà millionnaire"
Я уже миллионер"
Y dit "côté cœur, ben content
Он говорит: "что касается сердца, то я доволен
Y a du monde su' la ligne
Есть много желающих
Quand les chums sont en d'dans
Когда друзья сидят внутри
Moé, j'm'occupe des darlings
Я занимаюсь их возлюбленными
Tu t'rappelles, ton gros kick
Помнишь свою большую любовь
La belle Rose-Aimée
Прекрасную Роз-Эме
M'as t'en pousser une comique
Я тебе подстроил шутку
Moé pis elle, c'est steady"
Мы с ней вместе"
Quand y m'a dit ça
Когда он мне это сказал
C'est rentré comme un clou
Это вошло как гвоздь
Un couteau dans' patate
Нож в картошку
La suture a t'nu l'coup
Шов выдержал
Well, let's drink to that
Ну, выпьем за это
Le jour s'est l'vé sur Rouyn
День рассветал над Руином
'Ec des gros rayons d'or
С большими золотыми лучами
J'ai jasé 'ec mon instinct
Я поговорил со своим инстинктом
Et j'ai couché dans mon char
И спал в своей машине





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.