Richard Edwards - Monkey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Edwards - Monkey




Monkey
Обезьянка
Then White Snake and lightning bolt
Потом Белая Змея и удар молнии
Compel us to move to another juke joint
Заставляют нас перейти в другой кабак
Can't blame it all on the moon
Нельзя всё валить на луну
The mess of words that tumble onto you
Поток слов, что обрушивается на тебя
Because love breaks
Потому что любовь разбивает
Love breaks
Любовь разбивает
Love breaks your heart
Любовь разбивает твоё сердце
Because love breaks
Потому что любовь разбивает
Love breaks your heart
Любовь разбивает твоё сердце
Lately
В последнее время
I do nothing but listen to my body
Я только и делаю, что слушаю своё тело
And I got no designs to do you harm
И у меня нет намерения причинить тебе вред
Oooh baby it's on
О, детка, начнём
I'll be sweet and simple all night long
Я буду милым и простым всю ночь напролёт
Pull my hair
Тяни меня за волосы
Smack my ass
Шлёпай меня по заднице
Make me your monkey
Сделай меня своей обезьянкой
Ooh
О
Ooh
О
Ooh
О
Some splendid Sunday mornin' I'll forget you
Каким-нибудь прекрасным воскресным утром я забуду тебя
And you will tumble from my brain
И ты вылетишь из моей головы
Like a drifter from a train
Как бродяга из поезда
I will feel myself getting better
Я почувствую, что мне становится лучше
I will find myself growing bold
Я почувствую, что становлюсь смелее
Comforted by the drone of my mantra
Успокаиваясь монотонностью моей мантры
Though I will confess to a measure of loneliness
Хотя я признаюсь в некоторой степени одиночества
That follows me down
Которое следует за мной
To the south side of town
В южную часть города
Lately
В последнее время
I do nothing but listen to my body
Я только и делаю, что слушаю своё тело
And I got no designs to do you harm
И у меня нет намерения причинить тебе вред
Oooh baby it's on
О, детка, начнём
In my dream there's a beach and there's lightning
В моём сне есть пляж и молния
And I fall under your spell like a dog
И я попадаю под твои чары, как собака
Oooh in my dream you warn me
О, в моём сне ты предупреждаешь меня
And we three make our escape
И мы втроём сбегаем
From some beast with a horrible face
От какого-то чудовища с ужасным лицом
Who gains on us
Которое настигает нас
Until eventually we are overcome
Пока в конце концов нас не одолеет
Oooh then baby
О, тогда, детка
I feel nuthin'
Я ничего не чувствую
Oooh tell me tell me mama
О, скажи мне, скажи, мама
How did it happen?
Как это случилось?
Oooh baby it's on
О, детка, начнём
I'll be sweet and simple all night long
Я буду милым и простым всю ночь напролёт
Pull my hair
Тяни меня за волосы
Smack my ass
Шлёпай меня по заднице
Make me your monkey
Сделай меня своей обезьянкой
Pull my hair
Тяни меня за волосы
Smack my ass
Шлёпай меня по заднице
Make me your monkey
Сделай меня своей обезьянкой
Pull my hair
Тяни меня за волосы
Smack my ass
Шлёпай меня по заднице
Make me your monkey
Сделай меня своей обезьянкой
Oooh
О
Oooh
О
Oooh
О





Writer(s): Richard Charles Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.