Richard Grey feat. Bob Marley - No Deputy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Grey feat. Bob Marley - No Deputy




No Deputy
Нет заместителя
I Shot The Sheriff"
Я застрелил шерифа"
(I shot the sheriff
застрелил шерифа,
But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh!
но я не стрелял в заместителя, о нет! О!
I shot the sheriff
Я застрелил шерифа,
But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
но я не стрелял в заместителя, у, у, у-у.)
Yeah! All around in my home town,
Да! По всему моему родному городу
They're tryin' to track me down;
они пытаются выследить меня;
They say they want to bring me in guilty
говорят, что хотят обвинить меня
For the killing of a deputy,
в убийстве заместителя,
For the life of a deputy.
в смерти заместителя.
But I say:
Но я говорю, милая:
Oh, now, now. Oh!
О, теперь, теперь. О!
(I shot the sheriff.) - the sheriff.
застрелил шерифа.) - шерифа.
(But I swear it was in selfdefence.)
(Но клянусь, это была самооборона.)
Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
О, нет! (У, у, у-у) Да!
I say: I shot the sheriff - Oh, Lord! -
Я говорю: я застрелил шерифа - О, Боже! -
(And they say it is a capital offence.)
они говорят, что это преступление, наказуемое смертной казнью.)
Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
Да! (У, у, у-у) Да!
Sheriff John Brown always hated me,
Шериф Джон Браун всегда ненавидел меня,
For what, I don't know:
за что, я не знаю:
Every time I plant a seed,
Каждый раз, когда я сажаю семя,
He said kill it before it grow -
он говорил, убей его, прежде чем оно вырастет -
He said kill them before they grow.
он говорил, убей их, прежде чем они вырастут.
And so:
И поэтому, дорогая:
Read it in the news:
Читай в новостях:
(I shot the sheriff.) Oh, Lord!
застрелил шерифа.) О, Боже!
(But I swear it was in self-defence.)
(Но клянусь, это была самооборона.)
Where was the deputy? (Oo-oo-oh)
Где был заместитель? (У-у-у)
I say: I shot the sheriff,
Я говорю: я застрелил шерифа,
But I swear it was in selfdefence. (Oo-oh) Yeah!
но клянусь, это была самооборона. (У-у) Да!
Freedom came my way one day
Однажды мне представилась свобода,
And I started out of town, yeah!
и я покинул город, да!
All of a sudden I saw sheriff John Brown
Внезапно я увидел шерифа Джона Брауна,
Aiming to shoot me down,
целящегося в меня,
So I shot - I shot - I shot him down and I say:
поэтому я выстрелил - выстрелил - застрелил его, и я говорю:
If I am guilty I will pay.
Если я виновен, я заплачу.
(I shot the sheriff,)
застрелил шерифа,)
But I say (But I didn't shoot no deputy),
но я говорю (Но я не стрелял в заместителя),
I didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
я не стрелял в заместителя (о, нет-о), о нет!
(I shot the sheriff.) I did!
застрелил шерифа.) Да!
But I didn't shoot no deputy. Oh! (Oo-oo-ooh)
Но я не стрелял в заместителя. О! (У-у-у)
Reflexes had got the better of me
Рефлексы взяли надо мной верх,
And what is to be must be:
и что должно быть, то должно быть:
Every day the bucket a-go a well,
Каждый день ведро ходит по воду,
One day the bottom a-go drop out,
однажды дно выпадет,
One day the bottom a-go drop out.
однажды дно выпадет.
I say:
Я говорю, родная:
I - I - I - I shot the sheriff.
Я - я - я - я застрелил шерифа.
Lord, I didn't shot the deputy. Yeah!
Боже, я не стрелял в заместителя. Да!
I - I (shot the sheriff) -
Я - я (застрелил шерифа) -
But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!
но я не стрелял в заместителя, да! Нет, да!





Writer(s): Bob Marley, Richard Grey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.