Paroles et traduction Richard "Groove" Holmes - Function at the Junction
I'm
getting
ready
for
the
function
at
the
junction
Я
готовлюсь
к
выступлению
на
перекрестке
Brother,
you'd
better
come
on
right
now
Брат,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
Because
everybody's
gonna
be
there
Потому
что
все
будут
там
We
got
people
comin'
from
everywhere
К
нам
люди
приезжают
отовсюду
We
got
Ling
Ting
Tong
from
China
Мы
получили
Линг
Тин
Тонг
из
Китая
Long
Tall
Sally
from
Carolina
Длинная
высокая
Салли
из
Каролины
We
got
007,
the
private
eye,
У
нас
есть
агент
007,
частный
детектив,
And
he's
bringin'
all
the
guys
from
"I
Spy"
И
он
приведет
всех
парней
из
"Я
шпион".
Tell
one,
tell
all,
We
gonna
have
a
ball
Скажи
одному,
скажи
всем,
у
нас
будет
бал.
Tell
'em
bout
the
the
function
at
the
junction
Расскажи
им
о
функции
на
перекрестке
Sister,
you'd
better
come
on
right
now
Сестра,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
Talkin'
'bout
that
function
at
the
junction
Говорю
об
этой
функции
на
перекрестке
Brother,
you'd
better
come
on
right
now
Брат,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
We
serving
egg
foo
yung
and
barbecue
Мы
подаем
яичный
фу
юнг
и
барбекю
We
got
chicken
dumplings
and
kidney
stew
У
нас
есть
куриные
клецки
и
тушеные
почки
We
gonna
make
big
fun
till
the
break
of
dawn
Мы
будем
веселиться
до
рассвета
Gonna
shake
a
tailfeather
shoot,
it's
gonna
be
a
run
Собираюсь
потрясти
хвостом,
стрелять,
это
будет
пробежка.
Hold
a
shotgun
on
the
rooster,
and
dare
him
to
crow
Наставь
дробовик
на
петуха
и
заставь
его
кукарекать
Tell
anybody
sleepin
say,
get
out
on
that
floor
Скажи
кому-нибудь,
кто
спит,
скажи,
убирайся
на
этот
этаж
Tell
one,
tell
all,
We
gonna
have
a
ball!
Скажи
одному,
скажи
всем,
у
нас
будет
бал!
Tell
'em
bout
the
the
function
at
the
junction
Расскажи
им
о
функции
на
перекрестке
Sister,
you'd
better
come
on
right
now
Сестра,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
Tell
'em
'bout
that
function
at
the
junction
Расскажи
им
об
этой
функции
на
перекрестке
Brother,
you'd
better
come
on
right
now
Брат,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
We
got
soul
brothers,
Jitterbugs
У
нас
есть
братья
по
душам,
Джиттербаги
Hip
cats
with
crazy
hats
Модные
кошки
в
сумасшедших
шляпах
Pretty
girls
with
pretty
smiles
Красивые
девушки
с
милыми
улыбками
All
decked
out
in
the
latest
styles
Все
разукрашено
по
последнему
слову
моды
Memphis
Slim
and
Guitar
Jim
Мемфис
Слим
и
гитарист
Джим
Betty
Boop
and
ooo-boop-e-doop
Бетти
Буп
и
ооо-буп-и-дуп
Mohair
Sam
from
Alabam
Мохеровый
Сэм
из
Алабама
Minnesota
Fats
from
Hobo
Flats
Миннесотские
толстяки
из
Хобо
Флэтс
Gravitatin'
Hip-shakin'
cuties
now
Притягательные
милашки,
трясущие
бедрами
прямо
сейчас
Talkin'
bout
some
fascinatin'
devastatin'
beauties
now
Сейчас
говорю
о
каких-то
завораживающих,
опустошающих
красавицах
They
all
be
gathering
here,
from
far
and
near
Они
все
соберутся
здесь,
издалека
и
близко
For
the
Function
at
the
Junction
Для
функции
на
стыке
Tell
'em
bout
the
the
function
at
the
junction
Расскажи
им
о
функции
на
перекрестке
Sister,
you'd
better
come
on
right
now
Сестра,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
Tell
'em
'bout
that
function
at
the
junction
Расскажи
им
об
этой
функции
на
перекрестке
Brother,
you'd
better
come
on
right
now
Брат,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
I'm
getting'
ready
for
the
Function
at
the
Junction
Я
готовлюсь
к
выступлению
на
перекрестке
Sister,
you'd
better
come
on
right
now
Сестра,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
Tell
'em
'bout
that
function
at
the
junction
Расскажи
им
об
этой
функции
на
перекрестке
Brother,
you'd
better
come
on
right
now
Брат,
тебе
лучше
прийти
прямо
сейчас
For
the
function
at
the
junction
Для
функции
на
стыке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Holland, Frederick Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.