Richard Harris, Roger Daltrey & Steve Winwood - Go To The Mirror Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Harris, Roger Daltrey & Steve Winwood - Go To The Mirror Boy




He seems to be completely unreceptive.
Он кажется совершенно невосприимчивым.
The tests I gave him show no sense at all.
Тесты, которые я ему дал, не имеют никакого смысла.
His eyes react to light the dials detect it.
Его глаза реагируют на свет, и циферблаты фиксируют это.
He hears but cannot answer to your call.
Он слышит, но не может ответить на ваш зов.
See me, feel me, touch me, heal me.
Посмотри на меня, почувствуй меня, прикоснись ко мне, исцели меня.
See me, feel me, touch me, heal me.
Посмотри на меня, почувствуй меня, прикоснись ко мне, исцели меня.
There is no chance no untried operation.
Нет ни единого шанса, что не будет опробованной операции.
All hope lies with him and none with me.
Вся надежда на него, и ни одной на меня.
Imagine though the shock from isolation.
Представьте себе, однако, шок от изоляции.
When he suddenly can hear and speak and see.
Когда он внезапно обретает способность слышать, говорить и видеть.
See me, feel me, touch me, heal me.
Посмотри на меня, почувствуй меня, прикоснись ко мне, исцели меня.
See me, feel me, touch me, heal me.
Посмотри на меня, почувствуй меня, прикоснись ко мне, исцели меня.
His eyes can see
Его глаза могут видеть
His ears can hear his lips speak
Его уши слышат, как говорят его губы
All the time the needles flick and rock.
Иглы все время щелкают и раскачиваются.
No machine can give the kind of stimulation,
Ни одна машина не может обеспечить такую стимуляцию,
Needed to remove his inner block.
Нужно было снять его внутренний блок.
Go to the mirror boy!
Иди к зеркальному мальчику!
Go to the mirror boy!
Иди к зеркальному мальчику!
I often wonder what he's feeling.
Я часто задаюсь вопросом, что он чувствует.
Has he ever heard a word I've said?
Слышал ли он когда-нибудь хоть слово из того, что я сказал?
Look at him now in the mirror dreaming
Посмотри на него сейчас в зеркало, он спит.
What is happening in his head?
Что происходит у него в голове?
Listening to you I get the music.
Слушая тебя, я улавливаю музыку.
Gazing at you I get the heat
Глядя на тебя, я испытываю жар
Following you I climb the mountain
Следуя за тобой, я взбираюсь на гору
I get excitement at your feet!
Я испытываю возбуждение у твоих ног!
Right behind you I see the millions
Прямо за твоей спиной я вижу миллионы
On you I see the glory.
На тебе я вижу славу.
From you I get the opinions
От вас я получаю мнения
From you I get the story.
От вас я узнал эту историю.
What is happening in his head
Что происходит у него в голове
Ooooh I wish I knew, I wish I knew
Ооооо, хотел бы я знать, хотел бы я знать





Writer(s): Pete Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.