Paroles et traduction Richard Harris, Roger Daltrey & Steve Winwood - Go To The Mirror Boy
Go To The Mirror Boy
Посмотри в зеркало, мальчик
He
seems
to
be
completely
unreceptive.
Он
кажется
совершенно
невосприимчивым.
The
tests
I
gave
him
show
no
sense
at
all.
Тесты,
которые
я
ему
проводил,
не
показывают
никакого
понимания.
His
eyes
react
to
light
the
dials
detect
it.
Его
глаза
реагируют
на
свет
- приборы
это
фиксируют.
He
hears
but
cannot
answer
to
your
call.
Он
слышит,
но
не
может
ответить
на
твой
зов.
See
me,
feel
me,
touch
me,
heal
me.
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
прикоснись
ко
мне,
исцели
меня.
See
me,
feel
me,
touch
me,
heal
me.
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
прикоснись
ко
мне,
исцели
меня.
There
is
no
chance
no
untried
operation.
Нет
ни
единого
шанса,
ни
одной
неиспробованной
операции.
All
hope
lies
with
him
and
none
with
me.
Вся
надежда
на
него,
а
не
на
меня.
Imagine
though
the
shock
from
isolation.
Представь
себе
шок
от
изоляции,
When
he
suddenly
can
hear
and
speak
and
see.
Когда
он
вдруг
сможет
слышать,
говорить
и
видеть.
See
me,
feel
me,
touch
me,
heal
me.
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
прикоснись
ко
мне,
исцели
меня.
See
me,
feel
me,
touch
me,
heal
me.
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
прикоснись
ко
мне,
исцели
меня.
His
eyes
can
see
Его
глаза
могут
видеть,
His
ears
can
hear
his
lips
speak
Его
уши
могут
слышать,
его
губы
говорить.
All
the
time
the
needles
flick
and
rock.
Всё
время
стрелки
дрожат
и
качаются.
No
machine
can
give
the
kind
of
stimulation,
Никакая
машина
не
может
дать
такой
стимуляции,
Needed
to
remove
his
inner
block.
Которая
нужна,
чтобы
убрать
его
внутренний
блок.
Go
to
the
mirror
boy!
Подойди
к
зеркалу,
мальчик!
Go
to
the
mirror
boy!
Подойди
к
зеркалу,
мальчик!
I
often
wonder
what
he's
feeling.
Мне
часто
интересно,
что
он
чувствует.
Has
he
ever
heard
a
word
I've
said?
Слышал
ли
он
хоть
одно
моё
слово?
Look
at
him
now
in
the
mirror
dreaming
Посмотри
на
него
сейчас,
он
мечтает,
глядя
в
зеркало.
What
is
happening
in
his
head?
Что
происходит
у
него
в
голове?
Listening
to
you
I
get
the
music.
Слушая
тебя,
я
слышу
музыку.
Gazing
at
you
I
get
the
heat
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
жар.
Following
you
I
climb
the
mountain
Следуя
за
тобой,
я
взбираюсь
на
гору.
I
get
excitement
at
your
feet!
Я
чувствую
волнение
у
твоих
ног!
Right
behind
you
I
see
the
millions
Прямо
за
тобой
я
вижу
миллионы.
On
you
I
see
the
glory.
В
тебе
я
вижу
славу.
From
you
I
get
the
opinions
От
тебя
я
получаю
знания,
From
you
I
get
the
story.
От
тебя
я
узнаю
историю.
What
is
happening
in
his
head
Что
происходит
у
него
в
голове?
Ooooh
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Ооо,
если
бы
я
знал,
если
бы
я
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.