Paroles et traduction Richard Hawley - (Wading Through) The Waters of My Time
Don't
look
for
me
in
fields
of
clover
Не
ищи
меня
в
полях
клевера.
I
won't
be
there
I
won't
get
older
Меня
там
не
будет
я
не
стану
старше
I
must
wait
here
holed
up
in
my
time
Я
должен
ждать
здесь
отсиживаясь
в
свое
время
Don't
search
for
me
in
fields
of
green
Не
ищи
меня
в
зеленых
полях.
I'm
not
there
I
won't
be
seen
Меня
там
нет
меня
никто
не
увидит
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time
Я
плыву
по
течению
своего
времени.
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time
Я
плыву
по
течению
своего
времени.
Don't
look
for
me
in
lands
of
gold
Не
ищи
меня
в
золотых
землях.
I
won't
be
there
I
won't
get
old
Меня
там
не
будет
я
не
состарюсь
I'll
hover
like
a
frozen
bird
in
time
Я
буду
парить,
как
застывшая
во
времени
птица.
Don't
reach
for
me
the
stars
are
cold
Не
тянись
ко
мне,
звезды
холодны.
My
race
is
run
my
stories
told
Моя
гонка
закончена
мои
истории
рассказаны
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time
Я
плыву
по
течению
своего
времени.
Don't
search
for
me
in
lands
of
gold
Не
ищи
меня
в
золотых
землях.
I
won't
be
there
I
can't
get
old
Меня
там
не
будет
я
не
могу
состариться
Don't
hope
for
me
the
stars
have
died
Не
надейся
на
меня
звезды
умерли
I've
slipped
into
the
past
Я
ускользнул
в
прошлое.
Cos
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time
Потому
что
я
плыву
по
течению
своего
времени.
Yes
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time
Да,
я
плыву
по
течению
своего
времени.
Don't
search
for
me
in
lands
of
gold
Не
ищи
меня
в
золотых
землях.
I
won't
be
there
I
can't
get
old
Меня
там
не
будет
я
не
могу
состариться
Don't
hope
for
me
the
stars
have
died
Не
надейся
на
меня
звезды
умерли
I've
slipped
into
the
past
Я
ускользнул
в
прошлое.
Cos
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time
Потому
что
я
плыву
по
течению
своего
времени.
Yes
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time
Да,
я
плыву
по
течению
своего
времени.
Mmmmmmmmmmm
mmmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmmm
mmmmmmmmmmm
Yes
I'm
wading
through
the
waters
of
my
time.
Да,
я
плыву
по
течению
своего
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Willis Hawley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.