Paroles et traduction Richard Hickox - I. Andante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
that
ever
truly
loved
Никто,
кто
действительно
любил,
Is
able
to
move
that
to
hate
Не
способен
это
превратить
в
ненависть.
Your
gods
created
that
Твои
боги
создали
это
No
content
Лишенное
содержания.
Thousand
meanings
Тысяча
значений.
With
mistrust
following
За
ними
следует
недоверие,
That
the
seeds
Вот
и
зерна...
Love
cannot
hurt
Любовь
не
может
ранить,
That
the
motor
Это
двигатель…
Their
is
no
love
that
ever
changed
its
content
Нет
любви,
которая
бы
меняла
свою
суть.
You're
talking
about
desire
Ты
говоришь
о
желании,
Your
advantage
О
своей
выгоде.
Love
is
love
Любовь
есть
любовь,
Nothing
else
Ничего
более.
If
once
there
Если
она
есть,
Its
there
forever
То
она
есть
навсегда.
Look
out
of
the
window
Посмотри
в
окно:
All
supports
life
Все
поддерживает
жизнь
And
find
support
from
life
И
находит
поддержку
в
жизни.
At
the
beginning
was
the
false
word
В
начале
было
ложное
слово,
And
it's
writen
in
our
history
books
И
оно
записано
в
наших
учебниках
истории.
Thats
the
seed
of
all
war
Это
семя
всех
войн,
That
what
god
added
to
love
То,
что
бог
добавил
к
любви
—
And
you
that
find
support
from
the
gods
И
ты,
кто
ищет
поддержки
у
богов,
You
sell
everything
for
it
Ты
продаешь
всё
за
это.
Read
thje
books
you
carry
to
the
world
Прочти
книги,
которые
несёшь
миру.
Read
FAUST
Прочти
"Фауста",
Show
the
killer
Покажи
убийце…
There
was
never
love
in
what
you
call
love
В
том,
что
ты
называешь
любовью,
никогда
не
было
любви.
You
added
war
Ты
добавила
войну,
And
that's
why
we
kill
И
поэтому
мы
убиваем.
But
why
don't
we
wanna
see?
Но
почему
мы
не
хотим
видеть?
Cause
the
moment
we
look
Потому
что
в
тот
момент,
когда
мы
смотрим,
We
see
our
guilt
Мы
видим
свою
вину,
We
face
the
brother
dead
Мы
видим
перед
собой
мёртвого
брата.
Who
did
that
Кто
это
сделал?
Since
Sumer
Со
времён
Шумера,
When
the
gods
showed
up
Когда
боги
появились
Out
of
the
nothingness
Из
ниоткуда.
A
little
tribe
Маленькое
племя
Invented
the
world
Изобрело
мир,
We
are
build
on
in
2 weeks
Мы
построены
за
2 недели,
Brought
war
Принесли
войну,
Brought
mistrust
Принесли
недоверие,
Brought
flase
words
Принесли
ложные
слова,
And
it
never
stoped
И
это
никогда
не
прекращалось.
And
now
we
call
it
nature
law
И
теперь
мы
называем
это
законом
природы.
Look
out
of
the
windows
Посмотри
в
окно,
Show
me
that
nature
law
that
kills
Покажи
мне
этот
закон
природы,
который
убивает
With
no
reason
Без
причины.
Show
us
the
love
that
moved
to
hate
Покажи
нам
любовь,
которая
превратилась
в
ненависть.
Show
your
children
Покажи
своим
детям,
Where
is
it??????
Где
это??????
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhold Gliere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.