Richard Istel - Still mit dir (Offical-Up-To-The-Clouds-Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Istel - Still mit dir (Offical-Up-To-The-Clouds-Edit)




Still mit dir (Offical-Up-To-The-Clouds-Edit)
Наедине с тобой (Offical-Up-To-The-Clouds-Edit)
Keine Sirenen, kein läuten, kein schlagen der Tür
Никаких сирен, никаких звонков, стука в дверь
Alles auf lautlos, Flugmodus
Всё на беззвучном, авиарежим
Sind unerreichbar wie Südseefotos
Мы недосягаемы, как фото с южных морей
Keine Zweifel die Fragen und die Stürme in mir
Никаких сомнений, вопросов и бурь во мне
Sind immer verschwunden in all unser'n Stunden
Они всегда исчезают в наши часы
Bis die Lücke im Kreis, meine Brücke in die Auszeit, yeah
Пока пробел в кругу, мой мост в безвременье, да
Meine Brücke in die Auszeit, yeah
Мой мост в безвременье, да
Und es ist so schön, es ist so schön, es ist so schön, still mit dir
И это так прекрасно, это так прекрасно, это так прекрасно, быть наедине с тобой
Es ist so schön, es ist so schön, es ist so schön, still mit dir, yeah
Это так прекрасно, это так прекрасно, это так прекрасно, быть наедине с тобой, да
Nimm den Klang von den Straßen, lass kein Ton bis zu mir
Убери звуки улиц, не пропускай ни звука до меня
Stopp die Gedanken, öffne die Schranken
Останови мысли, открой границы
Meine Stimme im Kopf hat abzudanken
Мой внутренний голос должен замолчать
Für deine Worte auf Solo, Soundlogo, kann deinen Atem spür'n
Для твоих слов на соло, саунд-логотип, могу чувствовать твое дыхание
Tiefblau in den Wolken
Темно-синий в облаках
Hier kriegt uns keiner weg, selbst wenn wir wollten
Здесь нас никто не достанет, даже если бы мы захотели
So schön, es ist so schön, es ist so schön, still mit dir
Так прекрасно, это так прекрасно, это так прекрасно, быть наедине с тобой
Es ist so schön, es ist so schön, es ist so schön, still mit dir, yeah
Это так прекрасно, это так прекрасно, это так прекрасно, быть наедине с тобой, да
(Es ist so schön, still mit dir)
(Это так прекрасно, быть наедине с тобой)
(Es ist so schön still)
(Это так прекрасно, наедине)
(Es ist so schön, still mit dir)
(Это так прекрасно, быть наедине с тобой)
(Es ist so schön, still mit dir)
(Это так прекрасно, быть наедине с тобой)
Es ist so schön, es ist so schön, es ist so schön, still mit dir
Это так прекрасно, это так прекрасно, это так прекрасно, быть наедине с тобой
Es ist so schön, es ist so schön, es ist so schön, still mit dir, yeah
Это так прекрасно, это так прекрасно, это так прекрасно, быть наедине с тобой, да
Es ist so schön still mit dir
Так прекрасно быть наедине с тобой
Es ist so schön, schön, still mit dir
Так прекрасно, прекрасно, быть наедине с тобой





Writer(s): Mirko Schaffer, Alexander Freund, Marcel Heym


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.