Paroles et traduction Richard Judge - Yours in the Morning
I
feel
like
getting
closer
Мне
хочется
стать
ближе.
We
collide
and
then
it's
over
Мы
сталкиваемся,
и
все
кончено.
I
will
need
kissing
Мне
понадобятся
поцелуи.
You
never
stayed
in
front
of
what
you
missing
Ты
никогда
не
останавливался
перед
тем,
чего
тебе
не
хватает.
You
run
away
before
the
morniiing
light
Ты
убегаешь
до
утреннего
света.
But
it
feel
like,
feel
like
Но
мне
кажется,
что
...
If
you
sleep
at
mine,
Если
ты
будешь
спать
у
меня,
I'm
yours
in
the
morniiing
То
утром
я
буду
твоим.
I
can
stay,
all
night
you
don't
have
to
go
Я
могу
остаться
на
всю
ночь,
тебе
не
нужно
уходить.
We
can
drinking
and
overthinking
Мы
можем
пить
и
слишком
много
думать
If
you
sleep
at
mine
Если
ты
будешь
спать
у
меня
...
I'm
yours
in
the
morniiing
Утром
я
твой.
We
can
drinking
and
overthinking
Мы
можем
пить
и
слишком
много
думать
If
you
sleep
at
mine
Если
ты
будешь
спать
у
меня
...
I
know
you
scared
to
fall
in
love
Я
знаю,
ты
боишься
влюбиться.
I
know
the
all
of
freedom
all
need
for
fun
Я
знаю
всю
свободу,
все,
что
нужно
для
веселья.
Just
stay
with
me
to
see
morning
light
Просто
останься
со
мной,
чтобы
увидеть
утренний
свет.
'Cause
it
feel
like,
feel
like
Потому
что
мне
кажется,
что
...
If
you
sleep
at
mine,
Если
ты
будешь
спать
у
меня,
I'm
yours
in
the
morning
Утром
я
буду
твоим.
I
can
stay,
all
night
you
don't
have
to
go
Я
могу
остаться
на
всю
ночь,
тебе
не
нужно
уходить.
We
can
drinking
and
overthinking
Мы
можем
пить
и
слишком
много
думать
If
you
sleep
at
mine
Если
ты
будешь
спать
у
меня
...
I'm
yours
in
the
morniiiing
Утром
я
буду
твоей.
If
you
sleep
at
mine,
Если
ты
будешь
спать
у
меня,
I'm
yours
in
the
morning
Утром
я
буду
твоим.
I
can
stay,
all
night
you
don't
have
to
go
Я
могу
остаться
на
всю
ночь,
тебе
не
нужно
уходить.
We
can
drinking
and
overthinking
Мы
можем
пить
и
слишком
много
думать
If
you
sleep
at
mine
Если
ты
будешь
спать
у
меня
...
I'm
yours
in
the
morniiiing
Утром
я
буду
твоей.
I'm
yours
in
the
morniiiing
Утром
я
буду
твоей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Holmberg, Richard David Judge, JAKOB REDTZER, Richard David Judge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.