Paroles et traduction Richard Julian - Man In the Hole
The
X
marked
the
spot
Крестиком
было
отмечено
это
место
Where
the
treasure
was
rumored
to
be
Где,
по
слухам,
находилось
сокровище
Or
so
said
the
map
По
крайней
мере,
так
гласила
карта
And
so
began
his
odyssey
Так
началась
его
одиссея
Farewell
to
my
sister
Прощание
с
моей
сестрой
Farewell
to
my
friends
and
the
town
Прощаюсь
с
моими
друзьями
и
городом
And
the
journey
was
made
И
путешествие
было
совершено
And
he
planted
his
spade
in
the
ground
И
он
воткнул
свою
лопату
в
землю
So
it
was,
he
became
renowned
Так
оно
и
было,
он
прославился
As
the
man
in
the
hole
Как
человек
в
яме
And
he
dug
and
he
dug
yielding
none
И
он
копал,
и
он
копал,
ничего
не
добиваясь
But
a
porcelain
shard
and
a
key
Но
фарфоровый
осколок
и
ключ
Came
the
point
where
the
weak
will
succumb
Наступил
момент,
когда
слабые
сдадутся
But
no
sir,
no
quitter
was
he
Но
нет,
сэр,
он
не
был
лодырем
Oh,
my
how
conspicuous
О
боже,
как
это
бросается
в
глаза
A
man
who
can
stick
to
his
guns
Человек,
который
умеет
стоять
на
своем
Said
the
raving
young
beauty
Сказала
неистовая
юная
красавица
Who
came
bearing
cinnamon
buns
Кто
пришел
с
булочками
с
корицей
That
she
baked
on
the
night
before
Который
она
испекла
накануне
вечером
For
the
man
in
the
hole
Для
человека
в
яме
And
looking
her
over
he
stopped
И,
оглядев
ее,
он
остановился
Long
enough
to
say,
thanks
for
the
roll
Достаточно
долго,
чтобы
сказать:
"Спасибо
за
ролл".
Ate
the
icing
clean
of
the
top
Съел
глазурь,
очистив
верхушку
And
went
right
back
to
digging
his
hole
И
сразу
же
вернулся
к
рытью
своей
норы
She
was
in
awe
of
him
Она
благоговела
перед
ним
Saw
in
him
something
unique
Увидела
в
нем
что-то
уникальное
And
she
rose
to
defend
him
И
она
поднялась,
чтобы
защитить
его
When
gossips
attempted
to
speak
Когда
сплетники
пытались
заговорить
All
the
while
with
the
pile
growing
steeper
Все
это
время
куча
становилась
все
круче
Even
she
came
to
call
him
insane
Даже
она
стала
называть
его
сумасшедшим
He
just
kept
digging
deeper
and
deeper
Он
просто
продолжал
копать
все
глубже
и
глубже
So
deep
you
could
smell
the
chow
mien
Так
глубоко,
что
можно
было
почувствовать
запах
похлебки
His
family,
his
friends,
nobody
made
sense
anymore
Его
семья,
его
друзья
- никто
больше
не
имел
смысла
Ye
with
no
faith,
go
away,
go
away
from
my
door
Вы,
безверные,
уходите,
уходите
прочь
от
моей
двери
Cried
the
man,
cried
the
man
in
the
hole
Плакал
человек,
плакал
человек
в
яме
Cried
the
man,
cried
the
man
in
the
hole
Плакал
человек,
плакал
человек
в
яме
And
he
dug
and
he
dug,
and
he
dug
И
он
копал,
и
он
копал,
и
он
копал
Till
one
morning
he
struck
something
hard
Пока
однажды
утром
он
не
ударился
обо
что-то
твердое
Yes,
and
lifting
the
trough
from
the
mud
Да,
и
поднимаем
корыто
из
грязи
He
fell
to
his
knees,
oh
my
God
Он
упал
на
колени,
о
Боже
мой
But
only
the
sparrows
would
hear
Но
только
воробьи
услышали
бы
The
great
cheer
he
let
go
Великое
приветствие,
которое
он
отпустил
As
his
call
for
a
witness
was
answered
Поскольку
на
его
вызов
свидетеля
был
дан
ответ
As
it
ricocheted
down
the
trail
Когда
он
срикошетил
вниз
по
тропе
Of
the
man
in
the
hole
О
человеке
в
яме
And
so
finally
the
ultimate
twist
И
вот,
наконец,
окончательный
поворот
As
the
walls
had
grown
too
steep
to
climb
Поскольку
стены
стали
слишком
крутыми,
чтобы
на
них
можно
было
взобраться
There
would
be
no
way
out
of
the
ditch
Из
канавы
не
было
бы
выхода
And
the
man
saw
his
fatal
design
И
этот
человек
увидел
его
роковой
замысел
So
he
covered
the
floor
Поэтому
он
застелил
пол
With
sapphires,
rubies
and
pearls
С
сапфирами,
рубинами
и
жемчугом
Built
a
throne
out
of
gold
Построил
трон
из
золота
Where
alone
he
grew
old
in
his
world
Где
в
одиночестве
он
состарился
в
своем
мире
Goes
the
tale
of
the
man
in
the
hole
Продолжается
рассказ
о
человеке
в
яме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Julian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.