Richard & Linda Thompson - Dimming of the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard & Linda Thompson - Dimming of the Day




This old house is falling down around my ears
Этот старый дом рушится вокруг моих ушей
I'm drowning in the river of my tears
Я тону в реке своих слез
When all my will is gone you hold me sway
Когда вся моя воля ушла, ты меня держишь
I need you at the dimming of the day
Ты нужен мне в сумерках дня
You pulled me like the moon pulls on the tide
Ты потянул меня, как луна тянет прилив
You know just where I keep my better side
Вы знаете, где я храню свою лучшую сторону
What days have come to keep us far apart
Какие дни пришли, чтобы держать нас далеко друг от друга
A broken promise or a broken heart
Нарушенное обещание или разбитое сердце
Now all the bonny birds have wheeled away
Теперь все красивые птицы улетели
I need you at the dimming of the day
Ты нужен мне в сумерках дня
Come the night you're only what I want
Приходи ночью, ты только то, что я хочу
Come the night you could be my confidant
Приходите ночью, когда вы могли бы быть моим доверенным лицом
I see you on the street in company
Я вижу тебя на улице в компании
Why don't you come and ease your mind with me
Почему бы тебе не прийти и не успокоиться со мной
I'm living for the night we steal away
Я живу той ночью, когда мы ускользаем
I need you at the dimming of the day
Ты нужен мне в сумерках дня
I need you at the dimming of the day
Ты нужен мне в сумерках дня





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.