Richard Thompson feat. Linda Thompson - Streets of Paradise (Live) - traduction des paroles en allemand




Streets of Paradise (Live)
Straßen von Paradies (Live)
The tears fall down like whisky
Die Tränen fallen wie Whisky,
The tears fall down like wine
Die Tränen fallen wie Wein,
On an island made of cocaine
Auf einer Insel aus Kokain,
In a sea of turpentine
In einem Meer aus Terpentin.
We all need some assistance
Wir alle brauchen etwas Hilfe,
But won't that day be fine
Aber wird dieser Tag nicht schön sein,
When we're walking down the streets of Paradise
Wenn wir durch die Straßen des Paradieses gehen?
Tar brush on the corner
Teerpinsel an der Ecke,
I've never seen him before
Ich habe ihn noch nie zuvor gesehen.
He drank ten fingers of what they had
Er trank zehn Finger von dem, was sie hatten,
Now his feet don't touch the floor
Jetzt berühren seine Füße den Boden nicht mehr.
He can't see me or this dirty old town
Er kann mich oder diese schmutzige alte Stadt nicht sehen,
He's got nothing to look for
Er hat nichts, wonach er suchen könnte,
He's walking down the streets of Paradise
Er geht durch die Straßen des Paradieses.
Walking down the streets of Paradise
Gehend durch die Straßen des Paradieses,
Walking down the streets of Paradise
Gehend durch die Straßen des Paradieses.
I'd trade my silver mansion
Ich würde meine Silbervilla eintauschen,
With a guard on every door
Mit einer Wache an jeder Tür,
I'd trade my wealth and treasure
Ich würde meinen Reichtum und meine Schätze eintauschen,
And the sash my father wore
Und die Schärpe, die mein Vater trug,
I'd trade my little sister
Ich würde meine kleine Schwester eintauschen,
And my brother who went before
Und meinen Bruder, der vor mir ging,
To be walking down the streets of Paradise
Um durch die Straßen des Paradieses zu gehen.
Walking down the streets of Paradise
Gehend durch die Straßen des Paradieses,
Walking down the streets of Paradise
Gehend durch die Straßen des Paradieses.
I asked you for a racehorse
Ich bat dich um ein Rennpferd,
Now don't hand me no mule
Gib mir jetzt keinen Maulesel.
I asked you for a fast car
Ich bat dich um ein schnelles Auto,
Don't you take me for a fool
Halt mich nicht für einen Narren.
Just hand me down my telescope
Gib mir einfach mein Teleskop,
And a bullet I can chew
Und eine Kugel, an der ich kauen kann,
I'll be walking down the streets of Paradise
Ich werde durch die Straßen des Paradieses gehen.
Walking down the streets of Paradise
Gehend durch die Straßen des Paradieses,
Walking down the streets of Paradise
Gehend durch die Straßen des Paradieses.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.