Richard & Linda Thompson - ストリーツ・オブ・パラダイス - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard & Linda Thompson - ストリーツ・オブ・パラダイス




ストリーツ・オブ・パラダイス
Улицы Рая
Thompson
Thompson
The tears fall down like whisky
Слёзы льются, как виски,
The tears fall down like wine
Слёзы льются, как вино.
On an island made of cocaine
На острове из кокаина,
In a sea of turpentine
В море скипидара.
We all need some assistance
Нам всем нужна помощь,
But won't that day be fine
Но разве не прекрасен будет тот день,
When we're walking down the streets of Paradise
Когда мы будем гулять по улицам Рая?
Tar brush on the corner
Маляр с кистью на углу,
I've never seen him before
Я никогда его раньше не видел.
He drank ten fingers of what they had
Он выпил десять пальцев того, что у них было,
Now his feet don't touch the floor
Теперь его ноги не касаются земли.
He can't see me or this dirty old town
Он не видит ни меня, ни этого грязного старого города,
He's got nothing to look for
Ему нечего искать.
He's walking down the streets of Paradise
Он идёт по улицам Рая.
Walking down the streets of Paradise
Идёт по улицам Рая.
Walking down the streets of Paradise
Идёт по улицам Рая.
I'd trade my silver mansion
Я бы променял свой серебряный особняк,
With a guard on every door
С охраной у каждой двери,
I'd trade my wealth and treasure
Я бы променял своё богатство и сокровища,
And the sash my father wore
И кушак, который носил мой отец,
I'd trade my little sister
Я бы променял свою младшую сестру,
And my brother who went before
И брата, который ушёл раньше,
To be walking down the streets of Paradise
Чтобы идти по улицам Рая.
Walking down the streets of Paradise
Идти по улицам Рая.
Walking down the streets of Paradise
Идти по улицам Рая.
I asked you for a racehorse
Я просил у тебя скаковую лошадь,
Now don't hand me no mule
А ты не давай мне мула.
I asked you for a fast car
Я просил у тебя быструю машину,
Don't you take me for a fool
Не принимай меня за дурака.
Just hand me down my telescope
Просто дай мне мой телескоп,
And a bullet I can chew
И пулю, которую я могу разжевать.
I'll be walking down the streets of Paradise
Я буду идти по улицам Рая.
Walking down the streets of Paradise
Идти по улицам Рая.
Walking down the streets of Paradise
Идти по улицам Рая.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.