Paroles et traduction Richard Lloyd - Field Of Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
up
and
darling
you
can't
bring
me
down.
Я
был
на
высоте,
и,
дорогая,
ты
меня
не
сбросишь.
Cause
I
been
oh
so
good.
Потому
что
я
был
таким
хорошим.
Yet,
honey
l
won't
wear
a
crown.
И
все
же,
милая,
я
не
буду
носить
корону.
Cause
I
was
hurt
and
tired
walking
through
a
Field
of
Fire.
Потому
что
я
был
ранен
и
устал,
идя
по
Полю
Огня.
Now
I'm
not
going
to
add
no
fuel
not
on
to
the
funeral
pyre.
Теперь
я
не
собираюсь
подливать
масла
в
огонь,
не
на
погребальный
костер.
I
was
stoned,
cold
broke
baby.
Я
был
обкурен,
на
мели,
детка.
I
was
tossed
around.
Меня
бросало
из
стороны
в
сторону.
Seeing
you
walk
right
by
me
babe
with
your
eyes
Видел,
как
ты
проходишь
мимо
меня,
малышка,
с
глазами,
Pinned
down
to
the
ground.
Прикованными
к
земле.
Well,
you
were
lost,
hurt
and
tired
Ну,
ты
была
потеряна,
ранена
и
устала,
Walking
through
a
Field
of
Fire.
Идя
по
Полю
Огня.
So
we
don't
have
to
add
no
fuel
not
on
to
the
funeral
pyre.
Поэтому
нам
не
нужно
подливать
масла
в
огонь,
не
на
погребальный
костер.
We
can
shrug
it
off.
Мы
можем
просто
отмахнуться.
Baby
we
can
walk
it
off.
Детка,
мы
можем
просто
уйти.
Hey,
don't
call
me
no
lair.
Эй,
не
называй
меня
лжецом.
I've
beenthrough
the
Field
of
Fire.
Я
прошел
через
Поле
Огня.
I've
been
up
and
darling
you
can't
bring
me
down.
Я
был
на
высоте,
и,
дорогая,
ты
меня
не
сбросишь.
I've
been
oh
so
good.
Я
был
таким
хорошим.
Yet,
honey,
I
won't
wear
a
frown.
И
все
же,
милая,
я
не
буду
хмуриться.
Well
we
were
lost,
hurt
and
tired
Ну,
мы
были
потеряны,
ранены
и
усталы,
Walking
through
a
Field
of
Fire
Идя
по
Полю
Огня.
See
we
don't
have
to
add
no
fuel
no
not
to
a
funeral
pyre
Видишь,
нам
не
нужно
подливать
масла
в
огонь,
нет,
не
на
погребальный
костер.
We
can
shrug
it
off.
Мы
можем
просто
отмахнуться.
Baby
we
can
walk
it
off.
Детка,
мы
можем
просто
уйти.
Little
darling
I
just
walked
it
off.
Малышка,
я
просто
ушел.
Hey,
so
don't
call
me
a
lair.
Эй,
так
что
не
называй
меня
лжецом.
I've
been
through
the
Field
of
Fire.
Я
прошел
через
Поле
Огня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LLOYD RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.