Paroles et traduction Richard Lloyd - Lost Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Child
Потерянный ребенок
Lost
child
Wild
child
Потерянный
ребенок,
Дикий
ребенок,
Where
you
running
to?
Куда
ты
бежишь?
Did
it
break
down
in
your
hometown?
Разве
в
твоем
родном
городе
все
рухнуло?
So
you're
making
up
for
lost
ground.
Поэтому
ты
наверстываешь
упущенное.
I
see
it's
true.
Я
вижу,
это
правда.
Lost
child
you
wild
child.
Потерянный
ребенок,
ты
дикий
ребенок.
I
see
your
cup
is
full.
Я
вижу,
твоя
чаша
полна.
You're
still
rolling
in
the
morning.
Ты
все
еще
веселишься
с
утра.
We're
still
rocking.
Мы
все
еще
зажигаем.
Everybody
else,
they're
all
through.
Все
остальные
уже
закончили.
Lost
child
Wild
child
Потерянный
ребенок,
Дикий
ребенок,
I'd
like
to
run
with
you.
Я
бы
хотел
бежать
с
тобой.
We'll
hold
hands
and
watch
the
moon
glow.
Мы
будем
держаться
за
руки
и
смотреть,
как
светится
луна.
Settle
back
and
watch
the
river
now.
Устроимся
поудобнее
и
будем
наблюдать
за
рекой.
Let
it
flow.
Позволим
ей
течь.
You're
the
lost
child.
Ты
потерянный
ребенок.
I'm
the
wild
child.
Я
- дикий
ребенок.
I'd
give
it
all
to
be
with
you.
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
с
тобой.
You're
the
lost
child.
Ты
потерянный
ребенок.
I'm
the
wild
child,
babe.
Я
- дикий
ребенок,
детка.
I'd
give
it
all
to
see
it
through.
Я
бы
отдал
все,
чтобы
довести
это
до
конца.
Lost
child
Wild
child.
Потерянный
ребенок,
Дикий
ребенок,
I
see
you
rolling
a
bone.
Я
вижу,
как
ты
куришь
косяк.
Lost
child,
you
wild
child.
Потерянный
ребенок,
ты
дикий
ребенок.
You
say
that
nobody's
home.
Ты
говоришь,
что
дома
никого
нет.
You're
still
running
from
your
feelings.
Ты
все
еще
бежишь
от
своих
чувств.
Don't
you
know
that
there's
a
healing
going
on
right
now?
Разве
ты
не
знаешь,
что
исцеление
происходит
прямо
сейчас?
Lost
child
wild
thing.
Потерянный
ребенок,
дикая
штучка.
I
need
to
run
with
you.
Мне
нужно
бежать
с
тобой.
We'll
hold
hands
and
watch
the
moon
glow.
Мы
будем
держаться
за
руки
и
смотреть,
как
светится
луна.
Setlle
back
and
watch
the
river
now.
Устроимся
поудобнее
и
будем
наблюдать
за
рекой.
Let
it
flow.
Позволим
ей
течь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.