Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Spoonful of Sugar
Ein Löffelchen voll Zucker
In
every
job
that
must
be
done
In
jeder
Arbeit,
die
getan
sein
muss
There
is
an
element
of
fun
Steckt
ein
Hauch
von
Spaß
You
find
the
fun
and...
snap!
Finde
den
Spaß
und...
schwupps!
The
job's
a
game
Wird
die
Arbeit
zum
Spiel
And
every
task
you
undertake
Und
jede
Aufgabe,
die
du
beginnst
Becomes
a
piece
of
cake
Wird
zum
Kinderspiel
A
lark!
A
spree!
Ein
Spaß!
Ein
Fest!
It's
very
clear
to
see
Das
sieht
man
doch
gleich
ein
That...
a...
Dass...
ein...
Spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Löffelchen
voll
Zucker
die
Medizin
runterspült
The
medicine
go
down
Die
Medizin
runterspült
The
medicine
go
down
Die
Medizin
runterspült
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Nur
ein
Löffelchen
voll
Zucker
hilft
der
Medizin
hinab
In
a
most
delightful
way
Auf
die
allerliebste
Art
A
robin
feathering
his
nest
Ein
Rotkehlchen
baut
sein
Nest
Has
very
little
time
to
rest
Hat
kaum
Zeit
zum
Ruhn
While
gathering
his
Während
es
sorgsam
Bits
of
twine
and
twig
Zweiglein
und
Reisig
trägt
Though
quite
intent
in
his
pursuit
Obwohl
emsig
bei
der
Arbeit
He
has
a
merry
tune
to
toot
Singt
es
froh
sein
Lied
He
knows
a
song
Denn
es
weiß,
ein
Lied
Will
move
the
job
along
Macht
die
Arbeit
leicht
For
a
Spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Denn
ein
Löffelchen
voll
Zucker
hilft
der
Medizin
hinab
The
medicine
go
down
Die
Medizin
hinab
The
medicine
go
down
Die
Medizin
hinab
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Nur
ein
Löffelchen
voll
Zucker
hilft
der
Medizin
hinab
In
a
most
delightful
way.
Auf
die
allerliebste
Art
The
honeybees
that
fetch
the
nector
Die
Bienen,
die
den
Nektar
sammeln
From
the
flower
to
the
comb
Von
der
Blüte
zum
Stock
Never
tire
of
ever
buzzing
to
and
fro
Werden
nie
müde,
summend
hin
und
her
zu
fliegn
Because
they
take
a
little
nip
Denn
sie
nehmen
einen
Schluck
Fom
every
flower
tht
they
sip
Von
jeder
Blüte,
die
sie
pflückn
And
hence
(and
hence)
Drum
(drum)
They
find
(they
find)
Finden
sie
(finden
sie)
(Duo)
Their
task
is
not
a
grind
(Duett)
Dass
Arbeit
keine
Plag
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.