Paroles et traduction Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - Detroit
There's
a
shiny
city
west
of
here
К
западу
отсюда
есть
блестящий
город.
Where
dreams
are
booming
into
gear
Где
мечты
стремительно
набирают
обороты
It's
no
humm-drumm
9 to
5 town
Это
не
Хамм-Драмм
с
9 до
5.
It's
a
growing,
going,
bright,
alive
town
Это
растущий,
идущий,
яркий,
живой
город.
Golden
sparks
light
up
the
skies
there
Золотые
искры
освещают
небеса.
Like
a
thousand
4th
of
Julys
there
Как
тысяча
дней
четвертого
июля.
How
I
want
to
stake
a
claim
in,
Как
я
хочу
сделать
ставку
на
...
Roll
up
my
sleeves
and
Закатываю
рукава
и
...
Make
a
name
in
Сделайте
себе
имя
в
...
You
can
hear
it
humming,
Ты
слышишь,
как
он
гудит.
See
it
coming
Смотри
Как
оно
приближается
Feel
it
everywhere
you
go
Почувствуй
это,
куда
бы
ты
ни
пошел.
It's
tomorrow
morning,
Это
завтра
утром.
The
future
dawning
Рассвет
будущего
With
a
bright
and
shining
glow
С
ярким
и
сияющим
сиянием
It's
the
land
where
golden
chariots
Это
земля,
где
золотые
колесницы.
Are
molded
out
of
dreams
Слеплены
из
снов.
Oh,
if
I
could
be
there
О,
если
бы
я
мог
быть
там!
I'd
be
free
there,
Там
я
был
бы
свободен.
Standing
on
my
own
two
feet
Стою
на
своих
двоих.
I'd
invent
new
motors,
Я
бы
изобрел
новые
двигатели.
Design
new
rotors
Проектируйте
новые
роторы
I'd
be
in
the
driver's
seat
Я
бы
сидел
за
рулем.
I'd
make
all
my
dreams
realities
Я
бы
воплотил
все
свои
мечты
в
реальность.
For
I'd
be
on
my
way
Потому
что
я
уже
в
пути.
Others
are
giving
their
dreams
a
try
Другие
пытаются
осуществить
свои
мечты.
If
others
can
dream
there,
Если
другие
могут
мечтать
там,
Why
can't
I?
Почему
я
не
могу?
So
you
see
where
the
rainbow
ends
for
me
Итак,
ты
видишь,
где
заканчивается
радуга
для
меня.
Is
known
to
the
world
as
F.O.B.
DETROIT
Известен
всему
миру
как
Ф.
О.
Б.
Детройт
If
you
hear
it
humming,
Если
ты
слышишь
его
жужжание,
See
it
coming,
Смотри,
Как
оно
приближается,
That's
the
place
where
you
must
go
Это
то
место,
куда
ты
должен
пойти.
For
to
make
your
name
there,
Чтобы
сделать
там
свое
имя,
You
must
take
your
claim
there
Ты
должен
заявить
свои
права
там.
And
let
no
one
tell
you
no
И
пусть
никто
не
скажет
тебе
"нет".
Then
my
dreams
of
golden
chariots
Потом
мои
сны
о
золотых
колесницах.
In
Detroit
can
all
come
true
В
Детройте
все
может
сбыться.
For
you
hear
it
humming,
Ибо
ты
слышишь,
как
он
гудит,
And
you
see
it
coming,
И
ты
видишь,
как
это
приближается.
And
you
want
to
be
there,
too
И
ты
тоже
хочешь
быть
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.