Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
now
ain't
this
an
elegant
neighborhood
Что
ж,
разве
это
не
элегантный
райончик,
милая?
All
the
residents
dressed
so
fine
Все
жители
так
изысканно
одеты.
One
day
off
the
boat
am
I
with
a
job
that's
nearly
mine
Только
сошел
с
корабля,
а
работа
уже
почти
моя.
'Tis
a
job
with
an
elegant
millionaire
and
his
elegant
family
Работа
у
элегантного
миллионера
и
его
элегантной
семьи.
Today
I
move
from
immigrant
to
high
society
Сегодня
я
перехожу
из
иммигрантов
в
высшее
общество.
Now
you
may
call
that
luck
and
you
may
call
it
fortune
Кто-то
назовет
это
удачей,
кто-то
– счастьем,
But
me,
meself,
I
call
it
Но
я,
лично
я,
называю
это…
Fortuosity,
that's
me
byword
Фортуозностью,
вот
мое
словечко,
Fortuosity,
me
twinkle
in
the
eye
word
Фортуозностью,
мое
словечко
– огонек
в
глазах.
Sometimes
castles
fall
to
the
ground
Иногда
замки
рушатся
до
основания,
But
that's
where
four
leaf
clovers
are
found
Но
именно
там
можно
найти
четырехлистный
клевер.
Fortuosity,
lucky
chances
Фортуозность,
счастливый
случай,
Fortuitious
little
happy
happenstances
Фортуозные,
маленькие,
счастливые
стечения
обстоятельств.
I
don't
worry
'cause
everywhere
I
see
Я
не
переживаю,
потому
что
повсюду
вижу,
That
every
bit
of
life
is
lit
by
fortuosity
Что
каждый
кусочек
жизни
освещен
фортуозностью.
Fortuosity,
that's
me
own
word
Фортуозность,
вот
мое
словечко,
Fortuosity,
me
never
feel
alone
word
Фортуозность,
мое
словечко
– никогда
не
чувствуй
себя
одиноким.
'Round
the
corner
under
a
tree
За
углом,
под
деревом,
Good
fortune's
waitin'
just
wait
and
see
Удача
ждет,
просто
подожди
и
увидишь.
Fortuosity,
lucky
chances
Фортуозность,
счастливый
случай,
Fortuitious
little
happy
happenstances
Фортуозные,
маленькие,
счастливые
стечения
обстоятельств.
I
keep
smilin'
'cause
my
philosophy
Я
продолжаю
улыбаться,
потому
что
моя
философия
–
Is
do
your
best
and
leave
the
rest
to
fortuosity
Делай
все,
что
можешь,
а
остальное
предоставь
фортуозности.
I
keep
smilin'
'cause
my
philosophy
Я
продолжаю
улыбаться,
потому
что
моя
философия
–
Is
do
your
best
and
leave
the
rest
to
fortuosity
Делай
все,
что
можешь,
а
остальное
предоставь
фортуозности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Sherman, Robert Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.