Paroles et traduction Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - Hushabye Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hushabye Mountain
Гора Спокойной Ночи
A
gentle
breeze
from
Hushabye
Mountain
Нежный
бриз
с
Горы
Спокойной
Ночи
Softly
blows
over
Lullaby
bay
Тихо
веет
над
Бухтой
Колыбельной.
It
fills
the
sails
of
boats
that
are
waiting
Он
наполняет
паруса
лодок,
что
ждут,
Waiting,
to
sail
your
worries
away
Ждут,
чтобы
унести
твои
тревоги
прочь.
It
isn't
far
to
Hushabye
Mountain
Недалеко
до
Горы
Спокойной
Ночи,
And
your
boat
waits
down
by
the
key
И
твоя
лодка
ждет
у
причала.
The
winds
of
night,
so
softly
are
sighing
Ветры
ночи
так
тихо
вздыхают,
Soon
they
will
fly
your
troubles
to
sea
Скоро
они
унесут
твои
беды
в
море.
So
close
your
eyes
on
Hushabye
Mountain
Так
закрой
свои
глаза
на
Горе
Спокойной
Ночи,
Wave
goodbye,
to
cares
of
the
day
Помаши
на
прощание
заботам
дня.
And
watch
your
boat
from
Hushabye
Mountain
И
смотри,
как
твоя
лодка
с
Горы
Спокойной
Ночи
Sail
far
away
from
Lullaby
Bay
Уплывает
далеко
от
Бухты
Колыбельной.
So
watch
your
boat
from
Hushabye
Mountain
Так
смотри,
как
твоя
лодка
с
Горы
Спокойной
Ночи
Sail
far
away
from
Lullaby
Bay
Уплывает
далеко
от
Бухты
Колыбельной.
Sail
far
away
from
Lullaby
Bay
Уплывает
далеко
от
Бухты
Колыбельной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Sherman, Richard M. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.