Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Darn Cat
Dieser verdammte Kater
START
A
WIKI
EIN
WIKI
STARTEN
An
entire
universe.
Once
and
for
all
Ein
ganzes
Universum.
Ein
für
alle
Mal
An
entire
universe.
Once
and
for
all
Ein
ganzes
Universum.
Ein
für
alle
Mal
ADD
NEW
PAGE
NEUE
SEITE
HINZUFÜGEN
Songs,
Sherman
Brothers
songs,
That
Darn
Cat!,
and
4 more
Songs,
Sherman
Brothers
Songs,
Dieser
verdammte
Kater!,
und
4 mehr
That
Darn
Cat!
(Theme
Song)
Dieser
verdammte
Kater!
(Titellied)
That
Darn
Cat
Dieser
verdammte
Kater
General
information
Allgemeine
Informationen
Television
programs
Fernsehprogramme
That
Darn
Cat!
Dieser
verdammte
Kater!
Richard
M.
Sherman
Richard
M.
Sherman
Robert
B.
Sherman
Robert
B.
Sherman
"That
Darn
Cat!"
is
the
theme
song
in
the
1965
version
of
That
Darn
"Dieser
verdammte
Kater!"
ist
das
Titellied
in
der
1965er
Version
von
Dieser
verdammte
Cat!
The
song
was
written
by
Robert
and
Kater!
Das
Lied
wurde
von
Robert
und
Richard
Sherman
and
sung
by
Bobby
Darin.
Richard
Sherman
geschrieben
und
von
Bobby
Darin
gesungen.
While
the
city
sleeps,
ev'ry
night
he
creeps
Während
die
Stadt
schläft,
schleicht
er
jede
Nacht,
Just
surveyin'
his
domain
um
sein
Revier
zu
inspizieren.
He
roams
around
like
he
owns
the
town
Er
streift
herum,
als
gehöre
ihm
die
Stadt,
He's
the
King,
he
makes
that
plain
Er
ist
der
König,
das
macht
er
deutlich.
He
knows
ev'ry
trick
doesn't
miss
a
lick
Er
kennt
jeden
Trick,
lässt
nichts
aus,
When
it
comes
to
keepin'
fat
wenn
es
darum
geht,
sich
den
Bauch
vollzuschlagen.
Some
city
slicker,
no
one
is
quicker
than
Mancher
Stadtmensch,
niemand
ist
schneller
als
That
darn
cat
dieser
verdammte
Kater.
Ev'ry
nook
and
cranny
and
garbage
can
he
Jede
Ecke
und
jeden
Winkel
und
jede
Mülltonne
Inspects
so
thoroughly
inspiziert
er
so
gründlich.
When
he's
on
his
rounds,
nothin's
out
of
bounds
Wenn
er
auf
seinen
Runden
ist,
ist
nichts
tabu
To
his
curiosity
für
seine
Neugier.
He
can
smile
and
purr
at
a
pretty
her
Er
kann
lächeln
und
schnurren
bei
einer
hübschen
Dame,
Till
she
don't
know
where
she's
at
bis
sie
nicht
mehr
weiß,
wo
ihr
der
Kopf
steht.
Nose
like
a
Geiger,
oh,
what
a
tiger
is
Eine
Nase
wie
ein
Geigerzähler,
oh,
was
für
ein
Tiger
ist
That
darn
cat
dieser
verdammte
Kater.
He's
a
sly
old
codger,
an
artful
dodger
Er
ist
ein
gerissener
alter
Knabe,
ein
gewiefter
Gauner,
A
scrounger
unsurpassed
ein
unübertroffener
Schnorrer.
A
ball
of
fire,
a
nine
live
wire
Ein
Feuerball,
ein
Draufgänger
mit
neun
Leben,
Who
just
can't
be
outclassed
der
einfach
nicht
zu
übertreffen
ist.
Yeah,
this
midnight
rover,
he
lives
in
clover
Ja,
dieser
Mitternachtswanderer,
er
lebt
wie
die
Made
im
Speck,
It's
an
art
he's
got
down
pat
Das
ist
eine
Kunst,
die
er
perfekt
beherrscht.
Never
was
a
greater
smooth
operator
than
Es
gab
nie
einen
geschickteren
Schwindler
als
That
ummmmm
darn,
that
darn
cat
diesen
ähm...
verdammten,
diesen
verdammten
Kater.
That
darn
cat
Dieser
verdammte
Kater.
That
darn
cat
Dieser
verdammte
Kater.
Ummmmm-ummmmmm
Ummmmm-ummmmmm
That
darn
cat
Dieser
verdammte
Kater.
Ummm-ummm-ummm-ummm-ummm-ummm
Ummm-ummm-ummm-ummm-ummm-ummm
That
darn
cat
Dieser
verdammte
Kater.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.