Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - The Age of Not Believing - traduction des paroles en russe

The Age of Not Believing - Robert B. Sherman , Richard M. Sherman traduction en russe




The Age of Not Believing
Эпоха неверия
When you rush around in hopeless circles
Когда ты бежишь по кругу безнадежно,
Searching everywhere for something true
Ища повсюду истину одну,
You′re at the age of not believing
Ты в эпохе неверия, где невозможно
When all the make-believe is through
Верить в сказки, как когда-то в детстве, ну.
When you set aside your childhood heroes
Когда героев детских ты оставишь,
And your dreams are lost up on a shelf
И мечты твои пылятся на полке,
You're at the age of not believing
Ты в эпохе неверия, где ты представишь,
And worst of all you doubt yourself
Что сомневаешься в себе, моя пташка.
You′re a castaway where no one hears you
Ты как Робинзон, тебя никто не слышит,
On a barren isle in a lonely sea
На безлюдном острове в море большом.
Where did all the happy endings go?
Где счастливый финал, скажи, что с ним случилось?
Where can all the good times be?
Где те добрые времена, что были нашим домом?
You must face the age of not believing
Ты должна встретить эпоху неверия смело,
Doubting everything you ever knew
Сомневаясь во всём, что знала когда-то,
Until at last you start believing
Пока вновь не поверишь, что в тебе, дорогая,
There's something wonderful
Есть чудесное
In you
Что-то.
You're at the age of not believing
Ты в эпохе неверия, где ты представишь,
And worst of all, you doubt yourself
Что сомневаешься в себе, моя пташка.
You′re a castaway where no one hears you
Ты как Робинзон, тебя никто не слышит,
On a barren isle in a lonely sea
На безлюдном острове в море большом.
Where did all the happy endings go?
Где счастливый финал, скажи, что с ним случилось?
Where can all the good times be?
Где те добрые времена, что были нашим домом?
You must face the age of not believing
Ты должна встретить эпоху неверия смело,
Doubting everything you ever knew
Сомневаясь во всём, что знала когда-то,
Until at last you start believing
Пока вновь не поверишь, что в тебе, дорогая,
There′s something wonderful
Есть чудесное
In you
Что-то.





Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.