Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - The Perfect Nanny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - The Perfect Nanny




The Perfect Nanny
Идеальная няня
Wanted a nanny for two adorable children
Требуется няня для двух очаровательных детей
If you want this choice position
Если вас прельщает эта должность,
Have a cheery disposition
Имейте веселый нрав,
Rosy cheeks, no warts!
Румяные щечки, без бородавок!
Play games, all sort
Играйте в игры, всех видов
You must be kind, you must be witty
Вы должны быть доброй, вы должны быть остроумной,
Very sweet and fairly pretty
Очень милой и довольно хорошенькой,
Take us on outings, give us treats
Водите нас на прогулки, угощайте нас,
Sing songs, bring sweets
Пойте песни, приносите сладости
Never be cross or cruel
Никогда не сердитесь и не будьте жестокой,
Never give us castor oil or gruel
Никогда не давайте нам касторку или кашу,
Love us as a son and daughter
Любите нас как сына и дочь,
And never smell of barley water
И никогда не пахните ячменной водой
If you won't scold and dominate us
Если вы не будете ругать нас и командовать,
We will never give you cause to hate us
Мы никогда не дадим вам повода нас ненавидеть,
We won't hide your spectacles
Мы не будем прятать ваши очки,
So you can't see
Чтобы вы не видели,
Put toads in your bed
Класть жаб в вашу постель,
Or pepper in your tea
Или перец в ваш чай.
Hurry, Nanny!
Скорее, няня!
Many thanks
Большое спасибо.
Sincerely,
Искренне ваши,
Jane and Michael Banks.
Джейн и Майкл Бэнкс.





Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.