Paroles et traduction Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - The Perfect Nanny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Nanny
Идеальная няня
Wanted
a
nanny
for
two
adorable
children
Требуется
няня
для
двух
очаровательных
детей
If
you
want
this
choice
position
Если
вас
прельщает
эта
должность,
Have
a
cheery
disposition
Имейте
веселый
нрав,
Rosy
cheeks,
no
warts!
Румяные
щечки,
без
бородавок!
Play
games,
all
sort
Играйте
в
игры,
всех
видов
You
must
be
kind,
you
must
be
witty
Вы
должны
быть
доброй,
вы
должны
быть
остроумной,
Very
sweet
and
fairly
pretty
Очень
милой
и
довольно
хорошенькой,
Take
us
on
outings,
give
us
treats
Водите
нас
на
прогулки,
угощайте
нас,
Sing
songs,
bring
sweets
Пойте
песни,
приносите
сладости
Never
be
cross
or
cruel
Никогда
не
сердитесь
и
не
будьте
жестокой,
Never
give
us
castor
oil
or
gruel
Никогда
не
давайте
нам
касторку
или
кашу,
Love
us
as
a
son
and
daughter
Любите
нас
как
сына
и
дочь,
And
never
smell
of
barley
water
И
никогда
не
пахните
ячменной
водой
If
you
won't
scold
and
dominate
us
Если
вы
не
будете
ругать
нас
и
командовать,
We
will
never
give
you
cause
to
hate
us
Мы
никогда
не
дадим
вам
повода
нас
ненавидеть,
We
won't
hide
your
spectacles
Мы
не
будем
прятать
ваши
очки,
So
you
can't
see
Чтобы
вы
не
видели,
Put
toads
in
your
bed
Класть
жаб
в
вашу
постель,
Or
pepper
in
your
tea
Или
перец
в
ваш
чай.
Hurry,
Nanny!
Скорее,
няня!
Many
thanks
Большое
спасибо.
Sincerely,
Искренне
ваши,
Jane
and
Michael
Banks.
Джейн
и
Майкл
Бэнкс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.