Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ugly Bug Ball
Бал Гадких Букашек
Once
a
lonely
caterpillar
sat
and
cried
Однажды
одинокая
гусеница
сидела
и
плакала,
To
a
sympathetic
beetle
by
his
side
Обращаясь
к
жуку,
что
рядом
с
ней
сидел,
I′ve
got
nobody
to
hug
Мне
некого
обнять,
I'm
such
an
ug-i-ly
bug
Я
такая
гадкая
букашка.
Then
a
spider
and
a
dragonfly
replied
Тогда
паук
и
стрекоза
ответили,
If
you′re
serious
and
want
to
win
a
bride
Если
ты
серьёзно
хочешь
найти
себе
невесту,
Come
along
with
us,
to
the
glorious
annual
ugly
bug
ball
Пойдём
с
нами
на
великолепный
ежегодный
бал
гадких
букашек.
Come
on
let's
crawl
(gotta
crawl
gotta
crawl)
Давай
поползём
(надо
ползти,
надо
ползти)
To
the
ugly
bug
ball
(to
the
ball
to
the
ball)
На
бал
гадких
букашек
(на
бал,
на
бал)
And
a
happy
time
we'll
have
there,
one
and
all
and
the
ugly
bug
ball
И
весело
проведём
там
время,
все
вместе,
на
балу
гадких
букашек.
While
the
crickets
click
their
cricky
melodies
Пока
сверчки
стрекотали
свои
сверчковые
мелодии,
All
the
ants
were
fancy
dancing
with
the
fleas
Все
муравьи
танцевали
с
блохами,
Then
up
from
under
the
ground
Затем
из-под
земли
The
worms
came
squirming
around
Червяки
извиваясь
выползли,
Oh
they
danced
until
their
legs
were
nearly
lame
Они
танцевали,
пока
их
ноги
почти
не
устали,
Every
little
crawling
creature
you
could
name
Каждое
маленькое
ползающее
существо,
которое
ты
можешь
назвать,
Everyone
was
glad
Все
были
рады,
What
a
time
they
hade
Как
же
хорошо
им
было,
They
were
so
happy
they
came
Они
были
так
счастливы,
что
пришли.
Come
on
let′s
crawl
(gotta
crawl
gotta
crawl)
Давай
поползём
(надо
ползти,
надо
ползти)
To
the
ugly
bug
ball
(to
the
ball
to
the
ball)
На
бал
гадких
букашек
(на
бал,
на
бал)
And
a
happy
time
we′ll
have
there,
one
and
all
and
the
ugly
bug
ball
И
весело
проведём
там
время,
все
вместе,
на
балу
гадких
букашек.
The
our
caterpillar
saw
a
pretty
queen
И
наша
гусеница
увидела
прекрасную
королеву,
She
was
beautiful
and
yellow
black
and
green
Она
была
прекрасна,
жёлтая,
чёрная
и
зелёная,
He
said
would
you
care
to
dance
Он
сказал:
"Не
хочешь
потанцевать?"
Their
dancing
lead
to
romance
Их
танец
привёл
к
романтике,
Then
she
sat
upon
his
caterpillar
knee
Затем
она
села
на
его
гусеничное
колено,
And
he
gave
his
caterpillar
queen
a
squeeze
И
он
обнял
свою
гусеничную
королеву,
Soon
they'll
honeymoon
Скоро
они
отправятся
в
свадебное
путешествие,
Build
a
big
cocoon
Построят
большой
кокон,
Thanks
to
the
ugly
bug
ball
Благодаря
балу
гадких
букашек.
Come
on
let′s
crawl
(gotta
crawl
gotta
crawl)
Давай
поползём
(надо
ползти,
надо
ползти)
To
the
ugly
bug
ball
(to
the
ball
to
the
ball)
На
бал
гадких
букашек
(на
бал,
на
бал)
And
a
happy
time
we'll
have
there,
one
and
all
and
the
ugly
bug
ball
И
весело
проведём
там
время,
все
вместе,
на
балу
гадких
букашек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.