Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - The Wonderful Thing About Tiggers II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - The Wonderful Thing About Tiggers II




The Wonderful Thing About Tiggers II
Чудесное в Тигрулях II
The wonderful thing about Tiggers
Чудесное в Тигрулях,
Is Tiggers are wonderful things
Что Тигрули чудо из чудес.
Their tops are made out of rubber
Сверху резина,
Their bottoms are made out of springs
Снизу пружина,
They're bouncy, trouncy, flouncy, pouncy
Прыг-скок, кувырок, скачок и топ!
Fun, fun, fun, fun, FUN!
Веселье, веселье, веселье, веселье, ВЕСЕЛЬЕ!
But the most wonderful thing about Tiggers
Но самое чудесное в Тигрулях,
Is I'm the only one
Что такой я один.
The wonderful thing about Tiggers
Чудесное в Тигрулях,
Is Tiggers are wonderful chaps
Что Тигрули славные ребята.
They're loaded with vim and with vigor
Энергии полны,
They love to leap in your laps
Прыг к тебе на колени, ребята.
They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy
Прыг-скок, кувырок, скачок и топ!
Fun, fun, fun, fun, FUN
Веселье, веселье, веселье, веселье, ВЕСЕЛЬЕ!
But the most wonderful thing about Tiggers
Но самое чудесное в Тигрулях,
Is I'm the only one.
Что такой я один.
Tiggers are wonderful fellahs
Тигрули чудесные малые,
Tiggers are awfully sweet
Тигрули милые очень.
Everyone else is jealous,
Все остальные завидуют,
And that's why I repeat
И поэтому я повторяю:
The wonderful thing about Tiggers
Чудесное в Тигрулях,
Are Tiggers are wonderful things
Что Тигрули чудо из чудес.
Their tops are made out of rubber
Сверху резина,
Their bottoms are made out of springs
Снизу пружина,
They're bouncy, trouncy, flouncy, pouncy
Прыг-скок, кувырок, скачок и топ!
Fun, fun, fun, fun, FUN!
Веселье, веселье, веселье, веселье, ВЕСЕЛЬЕ!
But the most wonderful thing about Tiggers
Но самое чудесное в Тигрулях,
Is I'm the only one.
Что такой я один.
Yes, I'm the only one.
Да, такой я один.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.