Paroles et traduction Richard Marx - Boy Next Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy Next Door
Парень по соседству
Born
at
the
end
of
a
Minnesota
freeze
Рожденный
в
конце
Миннесотских
морозов,
Eldest
child
of
Willy
and
Louise
Старший
ребенок
Вилли
и
Луизы,
His
little
sister
died
at
the
age
of
four
Его
младшая
сестра
умерла
в
четыре
года,
The
family
posed,
led
by
Louise
Семья
позировала,
во
главе
с
Луизой,
Like
right
out
of
some
kind
of
Rockwell
scene
Как
будто
сошли
с
картины
Рокуэлла,
But
Jake
couldn't
fake
it
anymore
Но
Джейк
больше
не
мог
притворяться.
Nobody
heard
the
hammer
fallin'
Никто
не
слышал
ударов
молотка,
Sensed
that
judgment
day
was
callin'
Не
чувствовал,
что
судный
день
близок,
Nobody
thought
to
fear
the
boy
next
door
Никто
не
думал
бояться
парня
по
соседству.
Everybody
loves
to
point
their
finger
Все
любят
показывать
пальцем,
They
might
as
well
have
pulled
the
trigger
Они
могли
бы
с
тем
же
успехом
спустить
курок,
Nobody
stopped
to
hear
the
boy
next
door
Никто
не
остановился,
чтобы
услышать
парня
по
соседству.
Willy
later
said,
"He
really
should've
known
Вилли
позже
сказал:
"Он
действительно
должен
был
знать,
The
boy
spent
too
much
time
on
his
own
Мальчик
проводил
слишком
много
времени
в
одиночестве,
And
what
was
on
his
mind,
God
only
knew"
И
что
у
него
на
уме,
одному
Богу
известно".
One
by
one
the
neighbors
went
away
Один
за
другим
соседи
уезжали,
A
gruesome
little
game
Jake
taught
himself
to
play
Жуткая
маленькая
игра,
в
которую
Джейк
научился
играть,
His
daddy
always
said,
"Find
something
to
do"
Его
отец
всегда
говорил:
"Найди
себе
занятие".
Nobody
heard
the
hammer
fallin'
Никто
не
слышал
ударов
молотка,
Sensed
that
judgment
day
was
callin'
Не
чувствовал,
что
судный
день
близок,
Nobody
thought
to
fear
the
boy
next
door
Никто
не
думал
бояться
парня
по
соседству.
Everybody
loves
to
point
their
finger
Все
любят
показывать
пальцем,
They
might
as
well
have
pulled
the
trigger
Они
могли
бы
с
тем
же
успехом
спустить
курок,
Nobody
stopped
to
hear
the
boy
next
door
Никто
не
остановился,
чтобы
услышать
парня
по
соседству.
One
less
mistake
to
think
about
На
одну
ошибку
меньше,
о
которой
стоит
думать,
'Cause
no
one
read
the
writing
on
the
wall
Потому
что
никто
не
увидел
надписи
на
стене,
So
much
for
case
1239
Вот
и
всё
для
дела
1239,
Covered
up,
curled
up
in
a
ball
Спрятанный,
свернувшийся
калачиком.
One
little
page
in
the
history
of
crime
Одна
маленькая
страница
в
истории
преступлений,
Lawyers
made
a
fortune
for
their
time
Адвокаты
заработали
целое
состояние
за
это
время,
Seems
an
explanation
was
never
found
Кажется,
объяснения
так
и
не
нашли,
And
I
hope
this
tale
won't
be
misunderstood
И
я
надеюсь,
что
эта
история
не
будет
неправильно
понята.
Things
ain't
the
same
in
every
neighborhood
Всё
не
одинаково
в
каждом
районе,
But
before
you
go
to
sleep
tonight,
look
around
Но
прежде
чем
ты
уснёшь
сегодня,
оглянись.
Nobody
heard
the
hammer
fallin'
Никто
не
слышал
ударов
молотка,
Sensed
that
judgment
day
was
callin'
Не
чувствовал,
что
судный
день
близок,
Nobody
thought
to
fear
the
boy
next
door
Никто
не
думал
бояться
парня
по
соседству.
Everybody
loves
to
point
their
finger
Все
любят
показывать
пальцем,
They
might
as
well
have
pulled
the
trigger
Они
могли
бы
с
тем
же
успехом
спустить
курок,
Nobody
stopped
to
hear
the
boy
next
door
Никто
не
остановился,
чтобы
услышать
парня
по
соседству.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.