Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget About the World
Vergiss die Welt
I
miss
the
innocence
of
wishing
Ich
vermisse
die
Unschuld
des
Wünschens
On
stars
up
in
the
sky
Auf
Sterne
oben
am
Himmel
I
miss
the
days
of
me
believing
Ich
vermisse
die
Tage,
als
ich
glaubte
Everything
would
be
alright
Dass
alles
gut
werden
würde
There's
a
fire
out
in
the
open
Da
draußen
brennt
ein
Feuer
So
let's
stay
right
here
Also
lass
uns
genau
hier
bleiben
Maybe
for
just
a
moment
Vielleicht
nur
für
einen
Moment
We
can
make
it
disappear
Können
wir
es
verschwinden
lassen
Rome
is
burning
and
it's
raining
red
Rom
brennt
und
es
regnet
rot
Feels
like
everything's
hanging
by
a
thread
Es
fühlt
sich
an,
als
hinge
alles
an
einem
seidenen
Faden
Can't
even
bet
on
tomorrow's
light
Kann
nicht
mal
auf
das
Licht
von
morgen
wetten
So
let's
hold
each
other
close
and
forget
about
the
world
tonight
Also
lass
uns
uns
fest
umarmen
und
die
Welt
heute
Nacht
vergessen
Oh
(world
tonight),
oh
(world
tonight)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(Welt
heute
Nacht)
Oh
(world
tonight),
oh
(world
tonight)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(Welt
heute
Nacht)
I
miss
the
days
of
never
needing
Ich
vermisse
die
Tage,
als
ich
nie
brauchte
These
distractions
from
my
mind
Diese
Ablenkungen
für
meinen
Geist
Lately,
I
miss
the
simple
kindness
In
letzter
Zeit
vermisse
ich
die
einfache
Güte
That
used
to
be
in
humankind
Die
es
früher
in
der
Menschheit
gab
And
I
know
we
can't
control
it
(know
we
can't
control
it)
Und
ich
weiß,
wir
können
es
nicht
kontrollieren
(wissen,
wir
können
es
nicht
kontrollieren)
The
choices
have
been
made
(been
made)
Die
Entscheidungen
sind
getroffen
worden
(getroffen
worden)
We're
just
a
ripple
in
the
ocean
Wir
sind
nur
eine
Welle
im
Ozean
Tryin'
to
stop
a
tidal
wave
Die
versucht,
eine
Flutwelle
aufzuhalten
Rome
is
burning
and
it's
raining
red
(raining
red)
Rom
brennt
und
es
regnet
rot
(regnet
rot)
Feels
like
everything's
hanging
by
a
thread
(by
a
thread)
Es
fühlt
sich
an,
als
hinge
alles
an
einem
seidenen
Faden
(an
einem
Faden)
Can't
even
bet
on
tomorrow's
light
(tomorrow)
Kann
nicht
mal
auf
das
Licht
von
morgen
wetten
(morgen)
So
let's
hold
each
other
close
and
forget
about
the
world
tonight
Also
lass
uns
uns
fest
umarmen
und
die
Welt
heute
Nacht
vergessen
Oh
(world
tonight),
oh
(world
tonight)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(Welt
heute
Nacht)
Oh
(world
tonight),
oh
(forget
about
the
world
tonight)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(vergiss
die
Welt
heute
Nacht)
Oh
(world
tonight),
oh
(world
tonight)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(Welt
heute
Nacht)
Oh
(world
tonight),
oh
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
There's
a
fire
out
in
the
open
Da
draußen
brennt
ein
Feuer
So
let's
just
stay
right
here
Also
lass
uns
einfach
genau
hier
bleiben
Maybe
for
just
a
moment
Vielleicht
nur
für
einen
Moment
We
can
make
it
disappear
Können
wir
es
verschwinden
lassen
Rome
is
burning
and
it's
raining
red
Rom
brennt
und
es
regnet
rot
Feels
like
everything's
hanging
by
a
thread
(by
a
thread)
Es
fühlt
sich
an,
als
hinge
alles
an
einem
seidenen
Faden
(an
einem
Faden)
Can't
even
bet
on
tomorrow's
light
(yeah)
Kann
nicht
mal
auf
das
Licht
von
morgen
wetten
(yeah)
So
let's
hold
each
other
close
and
forget
about
the
world
tonight
Also
lass
uns
uns
fest
umarmen
und
die
Welt
heute
Nacht
vergessen
Oh
(world
tonight),
oh
(world
tonight)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(Welt
heute
Nacht)
Oh
(world
tonight),
oh
(forget
about
the
world
tonight,
yeah)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(vergiss
die
Welt
heute
Nacht,
yeah)
Oh
(world
tonight),
oh
(world
tonight,
so
let's
hold
each
other
close)
Oh
(Welt
heute
Nacht),
oh
(Welt
heute
Nacht,
also
lass
uns
uns
fest
umarmen)
Oh
(world
tonight,
and
forget
about
the
world
tonight)
Oh
(Welt
heute
Nacht,
und
vergiss
die
Welt
heute
Nacht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Marx, Jesse Marx, Lucas Marx, Richard Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.