Paroles et traduction Richard Marx - Love Affair That Lasts Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Affair That Lasts Forever
Любовный роман, который длится вечно
I
wonder
why
it
took
so
long
for
us
to
meet
Интересно,
почему
нам
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
встретиться,
And
if
I
ever
passed
you
on
some
street
И
не
встречал
ли
я
тебя
когда-нибудь
на
улице.
And
I
die
just
a
little
every
time
И
я
умираю
понемногу
каждый
раз,
I
count
the
days
you
should
have
already
been
mine
Когда
считаю
дни,
в
которые
ты
уже
могла
бы
быть
моей.
I
have
waited
all
my
life
for
you
Я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь,
Knowin'
no
one
else
would
ever
do
Зная,
что
никто
другой
мне
не
подойдет.
Baby,
we
were
meant
to
be
together
Детка,
нам
суждено
быть
вместе,
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я.
The
love
affair
that
lasts
forever
Любовным
романом,
который
длится
вечно.
You
bring
to
life
every
single
fantasy
Ты
воплощаешь
в
жизнь
каждую
мою
фантазию,
You
and
I,
love
how
you
make
a
mess
of
me
Ты
и
я,
люблю,
как
ты
меня
волнуешь.
What
I
feel
has
never
been
felt
before
То,
что
я
чувствую,
я
никогда
не
чувствовал
раньше,
We
have
it
all,
and
all
I
want
is
more
У
нас
есть
все,
и
все,
чего
я
хочу,
это
большего.
I
have
waited
all
my
life
for
you
Я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь,
Knowin'
no
one
else
could
ever
do
Зная,
что
никто
другой
не
смог
бы
этого
сделать.
Baby,
we
were
meant
to
be
together
Детка,
нам
суждено
быть
вместе,
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я.
The
love
affair
that
lasts
forever
Любовным
романом,
который
длится
вечно.
We're
gonna
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо,
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе,
We're
gonna
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо,
We're
gonna
be
forever
Мы
будем
вместе
вечно,
We're
gonna
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо,
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе,
We're
gonna
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо,
We're
gonna
be
forever
Мы
будем
вместе
вечно.
I
have
waited
all
my
life
for
you
Я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь,
(You
know
we're
gonna
be
alright)
(Ты
знаешь,
у
нас
все
будет
хорошо)
Knowin'
no
one
else
could
ever
do
Зная,
что
никто
другой
не
смог
бы
этого
сделать.
(No
one
else
could
ever
do)
(Никто
другой
не
смог
бы)
Baby,
we
were
meant
to
be
together
Детка,
нам
суждено
быть
вместе,
(We
were
meant,
we
were
meant)
(Нам
суждено,
нам
суждено)
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я.
The
love
affair
that
lasts
forever
Любовным
романом,
который
длится
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.