Paroles et traduction Richard Marx - To My Senses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To My Senses
В Чувствах Своих
Well,
its
cold
here
in
the
quiet
Здесь
холодно
в
тишине,
Drowning
in
the
silence
Тону
в
безмолвии
Of
everything
I
wish
we
used
to
be
Всего
того,
чем
мы,
как
мне
хотелось
бы,
были
раньше.
So
many
chances
wasted
Так
много
упущенных
шансов
And
kisses
left
untasted
И
поцелуев,
оставшихся
неиспробованными,
So
much
that
still
burns
inside
of
me
Так
много
всего
еще
горит
во
мне.
I
kept
reaching
out,
only
to
be
shut
down
Я
тянулся
к
тебе,
но
ты
отталкивала
меня,
But
now
the
truth
is
giving
me
away
Но
теперь
правда
выдает
меня.
I've
been
running,
yeah,
Ive
been
running
Я
бежал,
да,
я
бежал,
But
now
I'm
coming
to
my
senses
Но
теперь
прихожу
в
себя.
I
am
humble
by
your
splendor
Я
смирен
перед
твоим
великолепием,
Awash
in
sweet
surrender
Охвачен
сладкой
покорностью,
A
thousand
miles
beyond
the
road
to
gone
За
тысячу
миль
от
дороги
в
никуда.
Well,
I'm
tired
of
being
lonely
Мне
надоело
быть
одиноким,
And
you're
longing
to
show
me
А
ты
жаждешь
показать
мне
All
that
I've
been
missing
much
too
long
Все
то,
чего
мне
так
долго
не
хватало.
And
like
a
warm
and
tender
wind,
И
как
теплый
и
нежный
ветер,
I'm
spellbound
as
I
breathe
you
in
Я
очарован,
вдыхая
тебя,
And
I
know
that
you
can
see
И
я
знаю,
что
ты
видишь,
I've
been
running,
yeah,
Ive
been
running
Я
бежал,
да,
я
бежал,
But
now
I'm
coming
to
my
senses
Но
теперь
прихожу
в
себя.
I've
been
running,
yeah,
Ive
been
running
Я
бежал,
да,
я
бежал,
But
now
I'm
coming
to
my
senses
Но
теперь
прихожу
в
себя.
You
and
I
could
spend
forever
Мы
с
тобой
могли
бы
провести
вечность,
Making
up
for
time
together
Наверстывая
упущенное
время
вместе.
Pull
me
in
and
don't
you
fight
it
Притяни
меня
к
себе
и
не
сопротивляйся,
You
and
I,
yeah,
we're
both
inside
it
Мы
с
тобой,
да,
мы
оба
в
этом.
Make
my
broken
heart
reborn
Возроди
мое
разбитое
сердце,
Take
me
over
like
a
raging
storm
Охвати
меня,
как
бушующий
шторм.
Say
goodbye,
time
to
surrender
Прощай,
время
сдаваться,
Follow
me
to
the
edge
of
forever
Следуй
за
мной
к
краю
вечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sundown
date de sortie
31-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.