Paroles et traduction Richard Marx - Too Late To Say Goodbye
What
I
had
to
flaunt
То,
что
я
должен
был
выставлять
напоказ
Has
come
back
to
haunt
Вернулся,
чтобы
преследовать
Like
a
restless
wind
Как
беспокойный
ветер
And
the
best
of
times
И
в
лучшие
времена
That
were
left
behind
Которые
были
оставлены
позади
They
come
blowing
in
Они
приходят,
обдуваемые
ветром
No
one's
pushing
me
Никто
на
меня
не
давит
Through
that
door
Через
эту
дверь
It
might
as
well
be
С
таким
же
успехом
это
могло
бы
быть
A
forty-four
in
the
night
Сорок
четыре
часа
ночи
It's
too
late
to
say
goodbye
Уже
слишком
поздно
прощаться
I'm
all
out
of
lies
У
меня
совсем
закончилась
ложь
It's
too
late
to
say
goodbye
Уже
слишком
поздно
прощаться
How
can
I
resist
Как
я
могу
сопротивляться
One
more
stranger's
kiss
Еще
один
поцелуй
незнакомца
Should
the
thrill
be
gone
Должен
ли
трепет
исчезнуть
And
if
I
must
refrain
И
если
я
должен
воздержаться
Will
I
wind
up
the
same
Закончу
ли
я
так
же
As
the
jealous
dogs?
Как
ревнивые
собаки?
From
this
day
forward
С
этого
дня
и
впредь
Could
be
too
long
Может
быть
слишком
долго
But
crossing
the
border
Но
пересечение
границы
Would
be
so
wrong,
and
you're
right
Было
бы
так
неправильно,
и
ты
прав
It's
too
late
to
say
goodbye
Уже
слишком
поздно
прощаться
I've
run
out
of
lies
У
меня
кончилась
ложь
And
it's
too
late
to
say
goodbye
И
уже
слишком
поздно
прощаться
I
know
that
you're
right
Я
знаю,
что
ты
прав
It's
too
late
to
say
goodbye
Уже
слишком
поздно
прощаться
I'm
all
out
of
lies
У
меня
совсем
закончилась
ложь
It's
too
late
to
say
goodbye
Уже
слишком
поздно
прощаться
This
feeling
won't
die
Это
чувство
никогда
не
умрет
It's
too
late
to
say
goodbye
Уже
слишком
поздно
прощаться
I
can't
watch
you
cry
Я
не
могу
смотреть,
как
ты
плачешь
It's
too
late
to
say
goodbye
Уже
слишком
поздно
прощаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.