Paroles et traduction Richard Müller feat. Ivan Tásler - Srdce jako knize Rohan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srdce jako knize Rohan
A Heart Like Prince Rohan
Měsíc
je
jak
Zlatá
bula
sicilská.
The
moon's
like
the
Golden
Bull
of
Sicily.
Stvrzuje,
že
kdo
chce,
ten
se
dopíská.
It
attests
that
anyone
can
make
it
if
they
choose.
Pod
lampou
jen
krátce,
v
přítmí
dlouze
zas...
Just
a
moment
under
the
streetlamp,
then
a
long
time
in
the
twilight...
Otevře
ti
Kobera
a
můžeš
mezi
nás.
Kobera
will
open
up
to
you
and
you
can
join
us.
Moje
teta,
tvoje
teta,
parole...
My
aunt,
your
aunt,
parole...
Dvaatřicet
karet
křepčí
na
stole.
Thirty-two
cards
prancing
on
the
table.
Měsíc
svítí
sám
a
chleba
nežere.
The
moon
shines
alone
and
doesn't
eat
bread.
Ty
to
ale
koukej
trefit,
frajere.
But
you
better
try
to
hit
it,
pal.
Dnes
je
valcha
u
starýho
Růžičky.
Today's
the
fair
at
old
Růžička's
place.
Dej
si
prachy
do
pořádný
ruličky.
Roll
up
your
money
nice
and
tight.
Co
je
na
tom,
že
to
není
What
does
it
matter
that
it's
no
Extra
nóbl
byt?
Srdce
jako
kníže
Rohan
musíš
mít.
Extra
fancy
pad?
You
must
have
a
heart
like
Prince
Rohan.
Ať
jsi
přes
den
docent
nebo
tunelář,
Whether
you're
a
university
professor
or
a
crook,
Herold
svatý
pravdy
nebo
jinej
lhář,
A
herald
of
truth
or
another
liar,
Tady
na
to
každej
kašle
zvysoka.
Here
nobody
gives
a
damn
about
any
of
that.
Pravda
je
jen
jedna.
Slova
proroka
There's
only
one
truth.
The
words
of
the
prophet
Když
je
valcha
u
starýho
Růžičky,
When
there's
a
fair
at
old
Růžička
,
Budou
vcelku
na
nic
všechny
řečičky.
All
the
pretty
speeches
will
be
useless.
Buďto
trefa,
nebo
kufr.
Either
you
hit
or
you
pack
your
bags.
Smůla,
nebo
šnit.
Out
of
luck,
or
in
the
chips.
Jen
to
srdce
jako
Rohan
musíš
mít.
You
must
have
a
heart
like
Rohan.
Kdo
se
bojí,
má
jen
hnědý
kaliko.
He
who
is
afraid
has
only
a
brown
calico
cat.
Možná
občas
nebudeš
mít
na
mlíko,
Maybe
sometimes
you
won't
have
enough
for
milk,
Jistě
ale
poznáš,
co
jsi
vlastně
zač.
But
you'll
definitely
find
out
what
you're
really
made
of.
Svět
nepatřil
nikomu
kdo
nebyl
hráč.
The
world
never
belonged
to
anyone
who
wasn't
a
player.
Ať
je
valcha
u
starýho
Růžičky,
Whether
there's
a
fair
at
old
Růžička's,
Nebo
pouť
až
k
tváři
Boží
rodičky,
Or
a
pilgrimage
to
the
face
of
the
Mother
of
God,
Ať
je
válka,
červen,
mlha,
Whether
there's
war,
famine,
fog,
Bouřka
nebo
klid,
Storm
or
calm,
Srdce
jako
kníže
Rohan
musíš
mít.
You
must
have
a
heart
like
Prince
Rohan.
Dnes
je
valcha
u
starýho
Růžičky
Today
there's
a
fair
at
old
Růžička'
place.
Když
jsi
malej,
tak
si
stoupni
na
špičky.
If
you're
short,
stand
on
your
tiptoes.
Malej
nebo
nachlapenej,
Short
or
tall,
Cikán,
Brňák,
Žid
-
Gypsy,
citizen
of
Brno,
Jew
-
Srdce
jako
kníže
Rohan
musíš
mít.
You
must
have
a
heart
like
Prince
Rohan.
Dnes
je
valcha
u
starýho
Růžičky.
Today
there's
a
fair
at
old
Růžička's
place.
Dej
si
prachy
do
pořádný
ruličky.
Roll
up
your
money
nice
and
tight.
Co
je
na
tom,
že
to
není
What
does
it
matter
that
it's
no
Extra
nóbl
byt?
Srdce
jako
kníže
Rohan
musíš
mít.
Extra
fancy
pad?
You
must
have
a
heart
like
Prince
Rohan.
Dnes
je
valcha
u
starýho
Růžičky.
Today
there's
a
fair
at
old
Růžička's
place.
Dej
si
prachy
do
pořádný
ruličky.
Roll
up
your
money
nice
and
tight.
Co
je
na
tom,
že
to
není
What
does
it
matter
that
it's
no
Extra
nóbl
byt?
Srdce
jako
kníže
Rohan
musíš
mít.
Extra
fancy
pad?
You
must
have
a
heart
like
Prince
Rohan.
Ať
je
valcha
u
starýho
Růžičky,
Whether
there's
a
fair
at
old
Růžička's,
Nebo
pouť
až
k
tváři
Boží
rodičky,
Or
a
pilgrimage
to
the
face
of
the
Mother
of
God,
Ať
je
válka,
červen,
mlha,
Whether
there's
war,
famine,
fog,
Bouřka
nebo
klid,
Storm
or
calm,
Srdce
jako
kníže
Rohan
musíš
mít.
You
must
have
a
heart
like
Prince
Rohan.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Tásler, Michal Horáček
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.