Richard Müller feat. Ivan Tásler - Srdce jako knize Rohan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Müller feat. Ivan Tásler - Srdce jako knize Rohan




Srdce jako knize Rohan
A Heart Like Prince Rohan
Měsíc je jak Zlatá bula sicilská.
The moon's like the Golden Bull of Sicily.
Stvrzuje, že kdo chce, ten se dopíská.
It attests that anyone can make it if they choose.
Pod lampou jen krátce, v přítmí dlouze zas...
Just a moment under the streetlamp, then a long time in the twilight...
Otevře ti Kobera a můžeš mezi nás.
Kobera will open up to you and you can join us.
Moje teta, tvoje teta, parole...
My aunt, your aunt, parole...
Dvaatřicet karet křepčí na stole.
Thirty-two cards prancing on the table.
Měsíc svítí sám a chleba nežere.
The moon shines alone and doesn't eat bread.
Ty to ale koukej trefit, frajere.
But you better try to hit it, pal.
Protože
Because
Dnes je valcha u starýho Růžičky.
Today's the fair at old Růžička's place.
Dej si prachy do pořádný ruličky.
Roll up your money nice and tight.
Co je na tom, že to není
What does it matter that it's no
Extra nóbl byt? Srdce jako kníže Rohan musíš mít.
Extra fancy pad? You must have a heart like Prince Rohan.
jsi přes den docent nebo tunelář,
Whether you're a university professor or a crook,
Herold svatý pravdy nebo jinej lhář,
A herald of truth or another liar,
Tady na to každej kašle zvysoka.
Here nobody gives a damn about any of that.
Pravda je jen jedna. Slova proroka
There's only one truth. The words of the prophet
říkaj, že
Say that
Když je valcha u starýho Růžičky,
When there's a fair at old Růžička ,
Budou vcelku na nic všechny řečičky.
All the pretty speeches will be useless.
Buďto trefa, nebo kufr.
Either you hit or you pack your bags.
Smůla, nebo šnit.
Out of luck, or in the chips.
Jen to srdce jako Rohan musíš mít.
You must have a heart like Rohan.
Kdo se bojí, jen hnědý kaliko.
He who is afraid has only a brown calico cat.
Možná občas nebudeš mít na mlíko,
Maybe sometimes you won't have enough for milk,
Jistě ale poznáš, co jsi vlastně zač.
But you'll definitely find out what you're really made of.
Svět nepatřil nikomu kdo nebyl hráč.
The world never belonged to anyone who wasn't a player.
A proto
And so
je valcha u starýho Růžičky,
Whether there's a fair at old Růžička's,
Nebo pouť k tváři Boží rodičky,
Or a pilgrimage to the face of the Mother of God,
je válka, červen, mlha,
Whether there's war, famine, fog,
Bouřka nebo klid,
Storm or calm,
Srdce jako kníže Rohan musíš mít.
You must have a heart like Prince Rohan.
Dnes je valcha u starýho Růžičky
Today there's a fair at old Růžička' place.
Když jsi malej, tak si stoupni na špičky.
If you're short, stand on your tiptoes.
Malej nebo nachlapenej,
Short or tall,
Cikán, Brňák, Žid -
Gypsy, citizen of Brno, Jew -
Srdce jako kníže Rohan musíš mít.
You must have a heart like Prince Rohan.
Dnes je valcha u starýho Růžičky.
Today there's a fair at old Růžička's place.
Dej si prachy do pořádný ruličky.
Roll up your money nice and tight.
Co je na tom, že to není
What does it matter that it's no
Extra nóbl byt? Srdce jako kníže Rohan musíš mít.
Extra fancy pad? You must have a heart like Prince Rohan.
Dnes je valcha u starýho Růžičky.
Today there's a fair at old Růžička's place.
Dej si prachy do pořádný ruličky.
Roll up your money nice and tight.
Co je na tom, že to není
What does it matter that it's no
Extra nóbl byt? Srdce jako kníže Rohan musíš mít.
Extra fancy pad? You must have a heart like Prince Rohan.
je valcha u starýho Růžičky,
Whether there's a fair at old Růžička's,
Nebo pouť k tváři Boží rodičky,
Or a pilgrimage to the face of the Mother of God,
je válka, červen, mlha,
Whether there's war, famine, fog,
Bouřka nebo klid,
Storm or calm,
Srdce jako kníže Rohan musíš mít.
You must have a heart like Prince Rohan.





Writer(s): Ivan Tásler, Michal Horáček


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.