Richard Müller - Az povezou mne na lafete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Müller - Az povezou mne na lafete




povezou na lafetě
Когда они посадят меня на лафет
Tažené šesti vraníky,
Нарисовано шестью воронами,
Dej pozor jinak ušlape
Будь осторожен, или он растопчет тебя
Dav, dav co se louči s klasiky
Толпа, толпа прощается с классикой
Nečekám zrovna na díky
Я не жду благодарности.
Za svoji roli v tomhle světe
За твою роль в этом мире
Byl jsem však něčím veliký
Но я был чем-то великим
Tak povezou mně na lafetě
Они подвезут меня на "лафете".
Tak povezou mně na lafetě
Они подвезут меня на "лафете".
povezou na lafetě
Когда они посадят меня на лафет
Přijďte mi dát své Adieu
Подойди и попрощайся со мной
Kdo může, se napije
Кто может, пусть пьет
Na mojí roli v tomhle světe
За мою роль в этом мире
A zapláče si při trumpetě
И он плачет в трубу
povezou na lafetě
Когда они посадят меня на лафет
Z playbacku spustí operu
С момента воспроизведения начинается опера
S árií o jediné větě
С арией из одного предложения
Byl mužem veleprůměru
Он был человеком огромных размеров.
Čtyřiapůlkrát nevěru,
Четыре с половиной раза измена,
Náklonnost k levné cigaretě,
Привязанность к дешевой сигарете,
Psa, kočku, kožky do sběru...
Собака, кошка, шкуры для сбора...
S tím povezou mně na lafete
Они отвезут меня в Лафетт.
S tím povezou mně na lafete
Они отвезут меня в Лафетт.
povezou na lafetě
Когда они посадят меня на лафет
Přijďte mi dát své adieu
Подойди и попрощайся со мной
Kdo může, se napije
Кто может, пусть пьет
K árií o jediné větě a zapláče si při trumpetě.
На Арию из одного предложения, и он плачет в трубу.
povezou na lafetě
Когда они посадят меня на лафет
špalírem dolů z Vinohrad
спираль, спускающаяся с виноградника
Za pravdu dejte mojí tetě,
За правду отдай мою тетю,
že často lhal jsem, někdy krad.
что я часто лгал, иногда воровал.
A seriály měl jsem rád.
И мне нравились телешоу.
A taháky psal jsem po manžetě.
И я написал шпаргалки на манжете.
A ke stáru měl více - brad...
А к старости у него было еще больше - бред...
Tak povezou na lafetě . hele .
Потом они подвезут меня на "лафете". КОМАНДА HELO.
Tak povezou na lafetě
Они подвезут меня на "лафете".
povezou na lafetě
Когда они посадят меня на лафет
Přijďte mi dát své adieu
Подойди и попрощайся со мной
Kdo může, se napije
Кто может, пусть пьет
A za pravdu tetě, a zapláče si při trumpetě
А за правду ты моя тетя, и она плачет в трубу
povezou na lafetě
Когда они посадят меня на лафет
Tažené těmi koníky
Запряженные этими лошадьми
K poslední statistické metě,
До последнего статистического финиша,
Nebuďte mými kritiky.
Не будьте моими критиками.
Jsem chlap, co začal od píky
Я парень, который начал с нуля.
A tam i zůstal v zimě, v létě
И там я оставался зимой, летом
Omluvte i své viníky
Прости даже своих виновников
povezou na lafetě!
Когда они отвезут меня в Лафетт!
Lalalá...
Лалала...





Writer(s): Michal Horacek, Jaroslav Filip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.